VOTE | 37 fans

Script VO 1x01

 Pour l'instant, vous aurez droit au sous titrage anglais, tel qu'il apparait sur les vidéos, en attendant une présentation "normale" prochainement.

1

00:00:34,400 --> 00:00:37,265

Oh my God,

it was great.

2

00:00:37,300 --> 00:00:40,150

You should've seen

I mean, it was great.

3

00:00:40,185 --> 00:00:42,592

This thing,

no, no, this weird thing,

4

00:00:42,627 --> 00:00:45,413

this big weird thing

just right here,

5

00:00:45,448 --> 00:00:48,200

just out of...

came out of nowhere

6

00:00:48,235 --> 00:00:50,165

Quinn!

7

00:00:50,200 --> 00:00:54,200

I think I just knocked out

the power.

8

00:02:04,300 --> 00:02:06,965

Good morning,

Northern California.

9

00:02:07,000 --> 00:02:10,465

"Day Tripper" with you.

What are you doing still in bed,

10

00:02:10,500 --> 00:02:13,800

will you tell me that?

I can understand the people in San Francisco

11

00:02:13,835 --> 00:02:16,500

don't get me wrong

but you folks in the East Bay,

12

00:02:16,535 --> 00:02:18,667

you folks on the peninsula,

you've got jobs.

13

00:02:18,702 --> 00:02:20,765

Come on, let's get going,

let's get hopping.

14

00:02:20,800 --> 00:02:23,200

Special show for you today

here with the Day Tripper.

15

00:02:23,235 --> 00:02:26,065

All morning long,

our first annual

16

00:02:26,100 --> 00:02:29,265

"Miss Nude Feminist Pageant. "

I'm serious.

17

00:02:29,300 --> 00:02:32,500

Very angry gals coming in

all morning long to take their tops off.

18

00:02:32,535 --> 00:02:36,500

You got to stay tuned.

You don't want to miss a minute.

19

00:02:42,400 --> 00:02:44,365

- Morning, Mom.

- Morning.

20

00:02:44,400 --> 00:02:47,000

I got to fly.

I got a million things

21

00:02:47,035 --> 00:02:49,065

Eat.

22

00:02:49,100 --> 00:02:51,650

You're too much

like your father.

23

00:02:51,685 --> 00:02:54,165

Up all night,

working crazy hours.

24

00:02:54,200 --> 00:02:57,600

Look what happened to him.

He worked himself to death.

25

00:02:57,635 --> 00:03:00,667

Mom, Dad was hit

by a car.

26

00:03:00,702 --> 00:03:03,665

But he was on his way

to work.

27

00:03:03,700 --> 00:03:06,800

That's my point.

He had too much on his mind.

28

00:03:06,835 --> 00:03:09,500

Better than too little.

29

00:03:11,500 --> 00:03:14,300

Is that the same shirt

you had on yesterday?

30

00:03:14,335 --> 00:03:16,665

What?

I took a shower.

31

00:03:16,700 --> 00:03:20,000

Young man, there's a clean pile

of laundry on the dryer.

32

00:03:20,035 --> 00:03:21,967

Run downstairs

and pick something.

33

00:03:22,002 --> 00:03:23,865

It's about time

you got to those.

34

00:03:23,900 --> 00:03:25,665

That pile's been

on my floor for a week.

35

00:03:25,700 --> 00:03:28,165

- When are you going to make up my room?

- You watch it, buster!

36

00:03:28,200 --> 00:03:31,500

Two more semesters and I'm turning

this place into a bed and breakfast.

37

00:03:31,535 --> 00:03:32,965

I got dibs on the basement.

38

00:03:33,000 --> 00:03:36,000

That's the only reason you're not

on the streets already.

39

00:03:36,035 --> 00:03:40,000

It would take years

to get rid of all that junk.

40

00:03:48,400 --> 00:03:50,850

September 13th

my attempt to create

41

00:03:50,885 --> 00:03:53,542

the world's first anti-gravity device

42

00:03:53,577 --> 00:03:56,165

has taken a decidedly

bizarre turn.

43

00:03:56,200 --> 00:04:00,100

Anti-grav, uh-uh.

Something else, definitely.

44

00:04:00,135 --> 00:04:02,800

But what?

45

00:04:09,500 --> 00:04:11,465

Whoo!

46

00:04:11,500 --> 00:04:13,965

September 21st.

47

00:04:14,000 --> 00:04:16,565

After days of careful analysis,

48

00:04:16,600 --> 00:04:20,000

I've come to the conclusion

that the center of the ring

49

00:04:20,035 --> 00:04:21,965

could be the mouth of a tunnel

50

00:04:22,000 --> 00:04:25,350

or a gateway

to another existence.

51

00:04:25,385 --> 00:04:28,700

Quinn, don't you

have class today?

52

00:04:30,500 --> 00:04:34,200

You know, Michael, I worry

about that kid sometimes.

53

00:04:34,235 --> 00:04:36,200

He's too smart for his own good.

54

00:04:36,235 --> 00:04:38,465

Who are you talking to?

55

00:04:38,500 --> 00:04:41,900

Your father and I were

having a private conversation.

56

00:04:41,935 --> 00:04:45,000

Tell him I said hi.

57

00:04:45,035 --> 00:04:49,000

Yes.

58

00:04:49,500 --> 00:04:53,500

- Bye, Mom.

- Bye.

59

00:05:15,300 --> 00:05:19,300

It's time to overthrow

the chains of capitalist oppression.

60

00:05:20,500 --> 00:05:24,165

Communism will sweep

the world

61

00:05:24,200 --> 00:05:28,200

and the days of the US

imperialist war machine

62

00:05:29,900 --> 00:05:32,200

are numbered!

63

00:05:32,235 --> 00:05:34,465

Take heed, boy.

64

00:05:34,500 --> 00:05:38,100

Join the revolution

or suffer the consequences!

65

00:05:38,135 --> 00:05:42,000

Thanks for the warning!

66

00:05:43,400 --> 00:05:47,400

As even the most intellectually

impoverished physicist knows,

67

00:05:47,435 --> 00:05:51,400

the largest symmetry group

of a single Dirac field is...?

68

00:05:54,800 --> 00:05:57,300

The silence is deafening.

69

00:05:57,335 --> 00:05:59,765

Oh, come along,

come along!

70

00:05:59,800 --> 00:06:02,400

You're supposed to be

the brightest of the bright,

71

00:06:02,435 --> 00:06:05,200

the best there is.

You are my students.

72

00:06:05,235 --> 00:06:09,200

Miss Zachary?

73

00:06:10,200 --> 00:06:14,200

Montague?

74

00:06:15,000 --> 00:06:19,000

Mr. Wing?

75

00:06:25,500 --> 00:06:27,865

Mr. Mallory,

76

00:06:27,900 --> 00:06:29,900

I have devoted

many years of my life

77

00:06:29,935 --> 00:06:31,865

honing my considerable

intelligence

78

00:06:31,900 --> 00:06:35,900

so that I could impart a subject

this complex with lucidity.

79

00:06:36,000 --> 00:06:38,250

You might at least do me

the courtesy, sir,

80

00:06:38,285 --> 00:06:40,465

to pretend that you are

listening to me.

81

00:06:40,500 --> 00:06:43,800

I won't even bother to ask you

the answer, which is,

82

00:06:43,835 --> 00:06:46,300

my dear babes in the wood,

83

00:06:46,335 --> 00:06:50,300

U4.

84

00:06:50,600 --> 00:06:53,200

That's U4,

Mr. Bennish,

85

00:06:53,235 --> 00:06:56,165

not U2.

86

00:06:56,200 --> 00:06:59,050

Ladies and gentlemen,

you disappoint me.

87

00:06:59,085 --> 00:07:01,865

This intellectual torpor

may be sufficient

88

00:07:01,900 --> 00:07:05,500

to earn you a job in some disaster-prone

part of the world

89

00:07:05,535 --> 00:07:07,765

like Chernobyl

or NASA,

90

00:07:07,800 --> 00:07:11,065

but it won't cut the mustard

with me.

91

00:07:11,100 --> 00:07:13,900

I should've gone to law school

like my old man wanted.

92

00:07:13,935 --> 00:07:16,200

This relativistic

quantum pop cosmology

93

00:07:16,235 --> 00:07:18,165

is such a mindwarper.

94

00:07:18,200 --> 00:07:22,000

If you ask me, Professor Arturo's not nearly

as smart as he thinks he is.

95

00:07:22,035 --> 00:07:24,065

Oh! The man should be

a Nobel Laureate

96

00:07:24,100 --> 00:07:26,665

for his theory on coset wormholes

and Kaehler orbifolds.

97

00:07:26,700 --> 00:07:30,000

And I just read his thesis

on Chiral field anomalies. It's killer.

98

00:07:30,035 --> 00:07:33,017

That's not on

the class list, is it?

99

00:07:33,052 --> 00:07:36,000

Nah, just a little

light reading.

100

00:07:37,200 --> 00:07:40,165

Look, there's really

no sense

101

00:07:40,200 --> 00:07:43,100

in dropping $20,000

on this system right now.

102

00:07:43,135 --> 00:07:45,567

I'd wait a month.

The CD-ROM seek rates

103

00:07:45,602 --> 00:07:48,000

are still in the 130

millisecond range,

104

00:07:48,035 --> 00:07:50,165

there's tons

of screen flicker

105

00:07:50,200 --> 00:07:52,600

and the new Pentium

controller chips from Intel

106

00:07:52,635 --> 00:07:56,300

will make these

MX 480s obsolete.

107

00:07:56,335 --> 00:08:00,300

Now I know

I'll be back.

108

00:08:01,600 --> 00:08:04,500

Why don't you two poke around here?

I'll be back in a minute.

109

00:08:08,800 --> 00:08:10,765

Hi, Quinn.

110

00:08:10,800 --> 00:08:13,500

- Hey, I scored those hockey tickets.

- Oh, great.

111

00:08:13,535 --> 00:08:16,765

My ex-boyfriend's

got connections.

112

00:08:16,800 --> 00:08:19,665

I can't believe

he actually got jealous.

113

00:08:19,700 --> 00:08:23,700

He thinks that I'm going

on some hot date. Funny, huh?

114

00:08:26,100 --> 00:08:28,065

Wade!

115

00:08:28,100 --> 00:08:31,800

Uh-oh, watch it.

"Mr. Computer Boy's" on the warpath.

116

00:08:31,835 --> 00:08:35,167

Ah, Mallory, how good

of you to join us.

117

00:08:35,202 --> 00:08:38,500

And only nine minutes

late this time.

118

00:08:38,535 --> 00:08:41,065

God, will wonders

never cease?

119

00:08:41,100 --> 00:08:43,265

$20,000 just walked out

the front door.

120

00:08:43,300 --> 00:08:46,865

So, next month they'll spend 50

on the 680s.

121

00:08:46,900 --> 00:08:49,700

She's right, Michael,

I told you not to order those things.

122

00:08:49,735 --> 00:08:51,700

Every single hard drive

has crashed.

123

00:08:51,735 --> 00:08:53,665

Hey, don't get smart

with me.

124

00:08:53,700 --> 00:08:56,365

This computer store

pays your rent, mister.

125

00:08:56,400 --> 00:09:00,500

If it weren't for my mistakes,

you'd be out of a job.

126

00:09:54,200 --> 00:09:58,200

Oh.

127

00:10:04,800 --> 00:10:08,800

One missing piece.

128

00:10:09,400 --> 00:10:12,800

You'd think after three months

I'd be able to crack it.

129

00:10:12,835 --> 00:10:16,800

Some genius.

130

00:10:21,700 --> 00:10:25,000

But while searching

for the answer,

131

00:10:25,035 --> 00:10:28,017

accidents may happen.

132

00:10:28,052 --> 00:10:31,000

Amazing accidents.

133

00:10:32,600 --> 00:10:35,165

September 25th.

134

00:10:35,200 --> 00:10:38,500

For three days, I've been sending

objects into the void

135

00:10:38,535 --> 00:10:41,965

a paper airplane,

Rubik's Cube,

136

00:10:42,000 --> 00:10:46,000

even my T-Rex. I figured the carnivore

could take care of himself.

137

00:10:46,100 --> 00:10:48,865

All vanished

without a trace.

138

00:10:48,900 --> 00:10:51,765

Last night I perfected

a timing device,

139

00:10:51,800 --> 00:10:55,800

designed to return things

from wherever it is they're going.

140

00:10:56,100 --> 00:10:59,150

I sent another

object in...

141

00:10:59,185 --> 00:11:02,165

19 minutes,

40 seconds ago,

142

00:11:02,200 --> 00:11:04,665

with the timer set

on 20 minutes.

143

00:11:04,700 --> 00:11:07,200

With any luck

it should be returning...

144

00:11:07,235 --> 00:11:11,200

right about... now!

145

00:11:15,900 --> 00:11:18,100

And the crowd

goes crazy.

146

00:11:18,135 --> 00:11:22,100

Mm-mm!

147

00:11:24,500 --> 00:11:28,500

September 26th I've been thinking

about sending "Schrodinger" through.

148

00:11:29,700 --> 00:11:32,365

First cat

into the void.

149

00:11:32,400 --> 00:11:34,950

But if anything

were to happen,

150

00:11:34,985 --> 00:11:37,465

I know I couldn't

live with that.

151

00:11:37,500 --> 00:11:41,500

Still, the need to know overwhelms

the human instinct for self-preservation.

152

00:11:41,900 --> 00:11:45,500

Of course, sending the camera

is the logical choice,

153

00:11:45,535 --> 00:11:47,900

but the electrical field

nukes the picture.

154

00:11:47,935 --> 00:11:50,900

So...

155

00:11:54,700 --> 00:11:58,700

tomorrow morning, I myself will step

through the gate,

156

00:11:58,900 --> 00:12:02,900

and finally see

what's on the other side.

157

00:12:08,600 --> 00:12:12,600

September 27th

well, here goes nothing.

158

00:12:13,100 --> 00:12:16,065

I've set the timer

for 15 minutes,

159

00:12:16,100 --> 00:12:20,100

but, Mom, in the event something goes wrong

and I don't return,

160

00:12:21,700 --> 00:12:23,665

this is a message

for you.

161

00:12:23,700 --> 00:12:27,000

I want you to know

that I love you very much,

162

00:12:27,035 --> 00:12:30,300

and I hope you understand

that I have to do this.

163

00:12:30,335 --> 00:12:33,265

Try not to worry.

164

00:12:33,300 --> 00:12:37,300

You know me. Wherever I am,

I'm probably having a blast.

165

00:12:37,900 --> 00:12:41,450

Oh, and don't throw out

any of my stuff.

166

00:12:41,485 --> 00:12:45,000

Who knows?

I might make it back one day.

167

00:13:29,800 --> 00:13:33,700

See you soon,

Schrodinger!

168

00:13:34,700 --> 00:13:36,700

I hope.

169

00:14:12,400 --> 00:14:16,400

Oh, no.

170

00:14:18,200 --> 00:14:22,200

I don't believe this.

171

00:14:22,900 --> 00:14:24,965

Quinn?

172

00:14:25,000 --> 00:14:28,500

Honey, don't you

have class today?

173

00:14:28,535 --> 00:14:31,367

I'm a failure,

Schrodinger.

174

00:14:31,402 --> 00:14:34,200

I'm right back

where I started.

175

00:14:43,600 --> 00:14:45,965

I have been skeptical

176

00:14:46,000 --> 00:14:49,300

about this scientific theory,

so-called, about "global cooling",

177

00:14:49,335 --> 00:14:51,565

but I don't know,

maybe it's true.

178

00:14:51,600 --> 00:14:54,300

The air conditioning has got

this studio so cold right now,

179

00:14:54,335 --> 00:14:56,500

no wonder nobody wants

to come in here topless.

180

00:15:03,800 --> 00:15:07,800

What are you, blind?

It's a green light, for crying out loud!

181

00:15:10,800 --> 00:15:13,665

This is kind of sad.

This is the day

182

00:15:13,700 --> 00:15:16,800

when the very last CD

rolls off the assembly line.

183

00:15:16,835 --> 00:15:19,865

I say "roll off"

I don't know how they get off it.

184

00:15:19,900 --> 00:15:23,700

Apparently they just weren't selling.

The vinyl LP won the battle,

185

00:15:23,735 --> 00:15:26,465

and vinyl, ladies and gentlemen,

is here to stay.

186

00:15:26,500 --> 00:15:29,900

Hey, everybody, it's crazy.

Did you see this in the paper this morning?

187

00:15:29,935 --> 00:15:32,965

Jack Kennedy does not

want to run for another term.

188

00:15:33,000 --> 00:15:37,000

I can understand this, people.

If you start the day in bed with Marilyn,

189

00:15:37,700 --> 00:15:39,965

that's where you want

to spend the day.

190

00:15:40,000 --> 00:15:43,900

Weird, "Tripper. "

Weird, and not real funny.

191

00:15:43,935 --> 00:15:47,165

Hey, come on!

192

00:15:47,200 --> 00:15:49,165

What's your problem?

193

00:15:49,200 --> 00:15:52,900

Where'd you learn to drive?

194

00:15:54,500 --> 00:15:56,500

- Wha...?

- Let's go, let's go!

195

00:15:56,535 --> 00:15:58,817

All right, all right.

196

00:15:58,852 --> 00:16:01,065

This really gets my goat

197

00:16:01,100 --> 00:16:03,300

now the Mexican government

is complaining

198

00:16:03,335 --> 00:16:05,465

about all the Americans

who are moving

199

00:16:05,500 --> 00:16:07,700

across the border illegally

to live in Mexico.

200

00:16:07,735 --> 00:16:09,665

What?

What's going on?

201

00:16:09,700 --> 00:16:13,050

If these people just care

about getting a better job

202

00:16:13,085 --> 00:16:16,400

and a higher standard of living,

good riddance to them.

203

00:16:18,400 --> 00:16:22,400

My God... where am I?

204

00:16:29,500 --> 00:16:32,800

Red is "go,"

green is "stop. "

205

00:16:32,835 --> 00:16:36,100

Red is "go,"

green is "stop. "

206

00:17:08,100 --> 00:17:10,900

What did you do, honey?

Forget something?

207

00:17:10,935 --> 00:17:14,500

Mom, look at you!

208

00:17:14,535 --> 00:17:17,565

You're

209

00:17:17,600 --> 00:17:19,700

I mean, you and Jake?

210

00:17:19,735 --> 00:17:21,800

He's our gardener!

211

00:18:07,800 --> 00:18:11,800

Yes!

212

00:18:16,400 --> 00:18:20,000

- Mom!

- What is it?

213

00:18:20,035 --> 00:18:21,965

Mom!

214

00:18:22,000 --> 00:18:25,400

Quinn! Honey, honey, put me down

and get to school.

215

00:18:25,435 --> 00:18:27,400

You're going to be

late again.

216

00:18:27,435 --> 00:18:29,800

But I'm home,

Mom, home!

217

00:18:29,835 --> 00:18:32,665

Jake! Jake!

218

00:18:32,700 --> 00:18:35,750

How you doing?

Great to see you.

219

00:18:35,785 --> 00:18:38,800

You look great.

Better than ever!

220

00:18:42,400 --> 00:18:44,500

Ha!

221

00:18:54,700 --> 00:18:56,965

I'm sorry, Professor.

Forgive me.

222

00:18:57,000 --> 00:19:00,365

I don't mean to interrupt,

but we have to talk.

223

00:19:00,400 --> 00:19:04,400

I do not believe we have

anything more to say to each other.

224

00:19:04,700 --> 00:19:06,665

Professor...

225

00:19:06,700 --> 00:19:09,700

the Einstein-Rosen-Podolskybridge

I crossed it.

226

00:19:09,735 --> 00:19:13,700

Get out of my class!

227

00:19:15,400 --> 00:19:19,200

Wait...

what's happening here?

228

00:19:19,235 --> 00:19:21,165

Very well,

229

00:19:21,200 --> 00:19:24,165

if you will not leave,

I will.

230

00:19:24,200 --> 00:19:28,200

Don't you ever talk about my theories

like that again.

231

00:19:35,800 --> 00:19:39,700

Class dismissed.

232

00:19:41,400 --> 00:19:44,865

Man, I can't believe

you came back.

233

00:19:44,900 --> 00:19:48,900

The guy's "Three Mile Island. "

It's going to take him years to cool off.

234

00:19:50,500 --> 00:19:52,465

He's right, dude.

235

00:19:52,500 --> 00:19:54,865

I think Arturo is

a pompous windbag too,

236

00:19:54,900 --> 00:19:57,800

but I'd never have

the guts to say it to his face.

237

00:19:57,835 --> 00:19:59,800

Big time congrats!

238

00:19:59,835 --> 00:20:03,800

All right.

239

00:20:13,800 --> 00:20:15,565

Quinn...

240

00:20:15,600 --> 00:20:17,600

what are you

doing here?

241

00:20:17,635 --> 00:20:19,617

I work here,

remember?

242

00:20:19,652 --> 00:20:21,565

Not anymore,

you don't.

243

00:20:21,600 --> 00:20:23,565

Have you

completely flipped?

244

00:20:23,600 --> 00:20:25,765

Get out of here before

he calls the cops.

245

00:20:25,800 --> 00:20:28,300

Who, Hurley?

Come on, Wade, I'm not that late.

246

00:20:28,335 --> 00:20:32,300

The man just fired you.

247

00:20:36,300 --> 00:20:38,565

For what?

248

00:20:38,600 --> 00:20:41,200

For telling him to stick

his computers where

249

00:20:41,235 --> 00:20:43,800

There's something

really strange going on.

250

00:20:43,835 --> 00:20:46,000

I swear to God, that was not me.

251

00:20:46,035 --> 00:20:48,965

Oh... right.

252

00:20:49,000 --> 00:20:52,400

I suppose now you're

going to tell me

253

00:20:52,435 --> 00:20:54,500

that kiss meant nothing.

254

00:20:54,535 --> 00:20:56,865

Kiss?

255

00:20:56,900 --> 00:20:59,365

Oh my God.

256

00:20:59,400 --> 00:21:03,400

I kissed Hurley.

No wonder I'm fired.

257

00:21:03,435 --> 00:21:07,400

Will you stop it?

It was with me.

258

00:21:08,300 --> 00:21:12,100

Don't you dare tell me

that you don't remember.

259

00:21:12,135 --> 00:21:16,100

But that's just it

why would I kiss you?

260

00:21:16,600 --> 00:21:20,100

We're buds, right?

Lt'd be like incest.

261

00:21:20,135 --> 00:21:23,665

What else did I do?

262

00:21:23,700 --> 00:21:26,400

I don't think that this is funny.

263

00:21:26,435 --> 00:21:28,365

You're right, it's not.

264

00:21:28,400 --> 00:21:31,100

Please wait. Humor me.

I'm losing my mind!

265

00:21:31,135 --> 00:21:35,100

I'll say.

You've completely snapped.

266

00:21:36,100 --> 00:21:40,100

It's like I'm Dr. Jekyll

all of a sudden.

267

00:21:44,600 --> 00:21:47,900

It was really great

268

00:21:47,935 --> 00:21:51,200

the look on his face.

269

00:21:52,300 --> 00:21:54,265

Wade!

270

00:21:54,300 --> 00:21:57,100

Look, Quinn, you'd better

get out of here.

271

00:21:57,135 --> 00:21:59,065

Go home and get some rest.

272

00:21:59,100 --> 00:22:03,100

That brain of yours

is fried. Go!

273

00:22:05,100 --> 00:22:07,565

Had an accident on the job?

274

00:22:07,600 --> 00:22:10,900

I know how to exploit the law

to secure the benefits you deserve.

275

00:22:10,935 --> 00:22:13,365

I was relaxing on the job

276

00:22:13,400 --> 00:22:16,700

when someone accidentally

dropped an anvil on my head.

277

00:22:16,735 --> 00:22:20,700

Ross J. Kelly got me

$1 million.

278

00:22:21,000 --> 00:22:23,700

I'm Ross J. Kelly

and I won't take no for an answer.

279

00:22:23,735 --> 00:22:26,865

I'll fight for you.

280

00:22:26,900 --> 00:22:29,900

- Excuse me, Ann.

- Hello, Claude.

281

00:22:29,935 --> 00:22:33,900

You're home early.

282

00:22:34,800 --> 00:22:38,800

Mom, have I done anything

to upset you today?

283

00:22:38,835 --> 00:22:42,800

Not that I'm aware of

Why, are you planning to?

284

00:22:43,700 --> 00:22:47,700

God, I hope not.

285

00:22:57,600 --> 00:23:01,600

Oh, man, did I lock you

down here, Schrode?

286

00:23:01,635 --> 00:23:05,265

I'm sorry.

287

00:23:05,300 --> 00:23:07,865

Nothing makes sense anymore.

288

00:23:07,900 --> 00:23:10,500

Stepping into the hole

must've messed up my mind.

289

00:23:10,535 --> 00:23:14,500

Maybe the energy field

causes hallucin

290

00:23:14,800 --> 00:23:18,800

- Oh my God. Who did this?

- I did.

291

00:23:38,100 --> 00:23:42,100

Or should I say...

you did?

292

00:23:48,200 --> 00:23:52,200

- Who are you?

- Isn't it obvious? I'm you.

293

00:23:52,300 --> 00:23:55,165

My God.

294

00:23:55,200 --> 00:23:57,165

The gateway...

295

00:23:57,200 --> 00:23:59,765

it split me in half!

296

00:23:59,800 --> 00:24:02,265

Not hardly.

I'm you, Quinn,

297

00:24:02,300 --> 00:24:04,900

but I'm not from this world.

I'm from another Earth.

298

00:24:04,935 --> 00:24:08,217

An Earth that exists

in a parallel dimension.

299

00:24:08,252 --> 00:24:11,500

There may be hundreds,

even thousands of Earths,

300

00:24:12,000 --> 00:24:15,500

all coexisting on the same multidimensional

space-time continuum.

301

00:24:15,535 --> 00:24:18,400

- How do you know that?

- Because I'm a "slider".

302

00:24:18,435 --> 00:24:22,000

This happens to be

my eighth "slide".

303

00:24:22,035 --> 00:24:23,867

Slider?

304

00:24:23,902 --> 00:24:25,665

Yeah.

305

00:24:25,700 --> 00:24:28,400

Little term I cooked up.

You like it?

306

00:24:28,435 --> 00:24:31,065

Yeah.

It's pretty cool.

307

00:24:31,100 --> 00:24:33,800

You probably would've

dreamt it up yourself sooner or later.

308

00:24:33,835 --> 00:24:35,900

It's a safe bet

we think alike.

309

00:24:35,935 --> 00:24:39,900

Mostly.

310

00:24:49,400 --> 00:24:53,000

That's the entrance to a wormhole

that runs between worlds.

311

00:24:53,035 --> 00:24:55,365

When you step inside,

312

00:24:55,400 --> 00:24:57,465

you "slide" through

to another universe,

313

00:24:57,500 --> 00:24:59,700

completely distinct

and separate from your own.

314

00:24:59,735 --> 00:25:02,067

Can you choose

your destination?

315

00:25:02,102 --> 00:25:04,365

Fraid not.

Or at least, not yet.

316

00:25:04,400 --> 00:25:07,500

Think of a roulette wheel

with an infinite number of slots,

317

00:25:07,535 --> 00:25:10,217

each slot representing

a different planet Earth.

318

00:25:10,252 --> 00:25:12,576

Each time you slide,

you're spinning the wheel

319

00:25:12,611 --> 00:25:15,505

never knowing where

the ball will come up.

320

00:25:15,540 --> 00:25:18,400

- Quinn, telephone!

- I'll call 'em back!

321

00:25:18,435 --> 00:25:21,265

Sorry.

322

00:25:21,300 --> 00:25:24,800

I am amazed that you slid

without knowing this.

323

00:25:24,835 --> 00:25:27,465

I solved that old thing

months ago.

324

00:25:27,500 --> 00:25:31,500

Now, thanks to me,

you've got the answer, too.

325

00:25:31,700 --> 00:25:33,400

And you owe me big, hombre.

326

00:25:36,800 --> 00:25:39,100

Thanks to you,

I lost my job.

327

00:25:39,135 --> 00:25:41,365

Computer hell?

I did you a favor.

328

00:25:41,400 --> 00:25:44,800

That guy Hurley's a putz

on every world I've been to.

329

00:25:44,835 --> 00:25:46,665

Amazing.

330

00:25:46,700 --> 00:25:50,700

Oh, I got to go.

Wife's waiting.

331

00:25:51,600 --> 00:25:53,800

Been married now,

two years.

332

00:26:00,400 --> 00:26:02,900

You're going

to love sliding, Quinn.

333

00:26:02,935 --> 00:26:05,465

I've been to a world

334

00:26:05,500 --> 00:26:07,700

where the Cubs have won

three straight World Series.

335

00:26:07,735 --> 00:26:09,765

Get out.

336

00:26:09,800 --> 00:26:12,900

I once stepped onto an Earth

just this side of paradise.

337

00:26:12,935 --> 00:26:16,900

Where there's no pollution,

no crime or hate.

338

00:26:17,800 --> 00:26:21,800

People were happy,

and a stranger was welcomed with love.

339

00:26:22,100 --> 00:26:25,600

No one was

afraid there, Quinn.

340

00:26:25,635 --> 00:26:28,767

Think about that.

341

00:26:28,802 --> 00:26:31,900

No one's afraid.

342

00:26:33,600 --> 00:26:36,800

I had set the timer for 20 hours

before I left home that day.

343

00:26:38,300 --> 00:26:40,600

Not nearly enough time

in a world like that.

344

00:26:40,635 --> 00:26:42,817

I hope I find it again.

345

00:26:42,852 --> 00:26:44,965

I'll always

keep looking.

346

00:26:45,000 --> 00:26:47,265

Oh, and about the timer,

I got to warn you!

347

00:26:47,300 --> 00:26:50,700

This is important.

No matter what happens during a slide

348

00:26:50,735 --> 00:26:54,700

I can't hear you!

349

00:27:14,700 --> 00:27:17,465

- Yes?

- Hi, Mrs. Mallory, I'm Wade.

350

00:27:17,500 --> 00:27:20,500

- I work with Quinn.

- It's nice to finally meet you.

351

00:27:20,535 --> 00:27:24,500

Please, come in.

352

00:27:25,200 --> 00:27:27,400

I am Professor

Maximillian Arturo.

353

00:27:27,435 --> 00:27:29,365

Oh, isn't this an honor?

354

00:27:29,400 --> 00:27:31,800

My son thinks the world

of you, Professor.

355

00:27:31,835 --> 00:27:34,317

He does?

Mmm.

356

00:27:34,352 --> 00:27:36,765

Oh. Well...

357

00:27:36,800 --> 00:27:40,165

we had a little bit

of an altercation today

358

00:27:40,200 --> 00:27:42,600

and I believe that he wishes

to apologize to me.

359

00:27:42,635 --> 00:27:46,600

He's in the basement

as usual.

360

00:28:05,200 --> 00:28:07,665

<nutka> My friends ask me <nutka>

361

00:28:07,700 --> 00:28:11,700

- <nutka> Why I cry <nutka>

- <nutka> Cry <nutka>

362

00:28:14,400 --> 00:28:18,400

<nutka> It's 'cause I feel

like I want to die <nutka>

363

00:28:18,700 --> 00:28:21,500

Turn that off, Artie! Don't

need to be hearing that old stuff

364

00:28:21,535 --> 00:28:23,667

the night

of my big comeback.

365

00:28:23,702 --> 00:28:25,765

I loved

the "Spinning Topps. "

366

00:28:25,800 --> 00:28:27,950

Wish to hell

you'd never left them.

367

00:28:27,985 --> 00:28:30,065

They ain't nothing

without Rembrandt.

368

00:28:30,100 --> 00:28:32,500

Straight down the tubes

the minute I walked.

369

00:28:32,535 --> 00:28:34,465

Who are you kidding?

370

00:28:34,500 --> 00:28:36,650

15 number one hits

minus you.

371

00:28:36,685 --> 00:28:38,992

13! And they were

all flukes!

372

00:28:39,027 --> 00:28:41,663

What counts is

"The Crying Man"

373

00:28:41,698 --> 00:28:44,265

is bigger

and better than ever.

374

00:28:44,300 --> 00:28:48,100

Yeah, he don't need no has-been

"Spinning Topps" leeching all his glory.

375

00:28:48,135 --> 00:28:49,765

Hey, Artie,

376

00:28:49,800 --> 00:28:52,700

my comeback is going

to shock the world!

377

00:28:52,735 --> 00:28:55,965

I will be bigger

than ever!

378

00:28:56,000 --> 00:29:00,000

Yeah, all my fans will be... <nutka>

Flocking to the field tonight. <nutka>

379

00:29:00,800 --> 00:29:03,700

Remmy, you're singing

the anthem at a Giants game,

380

00:29:03,735 --> 00:29:06,767

not performing

for the Queen.

381

00:29:06,802 --> 00:29:09,800

It's a start.

That's all.

382

00:29:09,835 --> 00:29:13,665

It is a rebirth.

383

00:29:13,700 --> 00:29:16,250

And wait till you see

my new look.

384

00:29:16,285 --> 00:29:18,800

It's going

to floor you, my man,

385

00:29:18,835 --> 00:29:21,300

because

it's totally '90s.

386

00:29:21,335 --> 00:29:25,065

Yes, sir.

387

00:29:25,100 --> 00:29:29,100

- Here, I'll show you.

- (door opens)

388

00:29:29,500 --> 00:29:33,500

Ow!

389

00:29:34,900 --> 00:29:37,665

'90s, baby.

390

00:29:37,700 --> 00:29:41,600

"Crying Man" is back.

391

00:29:44,900 --> 00:29:46,865

What on Earth?

392

00:29:46,900 --> 00:29:50,900

Wade:

Wow... the "batcave"!

393

00:29:50,935 --> 00:29:52,665

Oh, great, great.

394

00:29:52,700 --> 00:29:54,800

Come on in,

make yourselves at home.

395

00:29:54,835 --> 00:29:57,617

I'll be with you

in one second.

396

00:29:57,652 --> 00:30:00,376

Mr. Mallory,

my time is valuable.

397

00:30:00,411 --> 00:30:03,065

Please don't insult me

by wasting it.

398

00:30:03,100 --> 00:30:07,100

If you have something

to say to me, then...

399

00:30:07,500 --> 00:30:11,500

Oh my God.

You've solved it.

400

00:30:11,600 --> 00:30:14,065

Oh, that.

401

00:30:14,100 --> 00:30:16,465

Yeah, I can explain.

One sec.

402

00:30:16,500 --> 00:30:20,400

Explain? This piece here is a

proof of a unified field theory.

403

00:30:20,435 --> 00:30:23,865

That alone

is the holy grail

404

00:30:23,900 --> 00:30:27,500

of theoretic physics.

This elegance is found here

405

00:30:27,535 --> 00:30:29,500

in the basement

of this...

406

00:30:29,535 --> 00:30:33,500

unknown, unkempt,

407

00:30:34,000 --> 00:30:36,365

unpublished,

408

00:30:36,400 --> 00:30:38,900

unfortunately

brilliant

409

00:30:38,935 --> 00:30:42,900

ill-mannered brat!

410

00:30:43,100 --> 00:30:47,000

It gets better.

A lot better.

411

00:30:47,035 --> 00:30:48,565

(beeping)

412

00:30:48,600 --> 00:30:52,600

<nutka>... and the rockets'

red glare <nutka>

413

00:30:54,300 --> 00:30:58,300

<nutka> The bombs bursting

in air <nutka>

414

00:30:59,200 --> 00:31:03,000

<nutka> Over there, over there,

over there <nutka>

415

00:31:03,035 --> 00:31:06,767

<nutka> Gave proof through

the night <nutka>

416

00:31:06,802 --> 00:31:10,500

<nutka> That our flag

was still there... <nutka>

417

00:31:12,500 --> 00:31:15,700

Professor: The concept

of a parallel universe

418

00:31:15,735 --> 00:31:18,067

is a mathematical

abstraction.

419

00:31:18,102 --> 00:31:20,365

It's a theoretical

concept.

420

00:31:20,400 --> 00:31:24,400

But to imagine we have the

technology to build a portal

421

00:31:24,900 --> 00:31:27,350

into an alternative

universe

422

00:31:27,385 --> 00:31:29,642

and then move

in and out of it?

423

00:31:29,677 --> 00:31:31,865

Why, that's absolute

nonsense.

424

00:31:31,900 --> 00:31:35,900

Next you'll be tell me

your dog's eaten your homework.

425

00:32:03,200 --> 00:32:07,200

I... don't have

a dog.

426

00:32:09,700 --> 00:32:11,565

Rembrandt:

Ladies and gentlemen,

427

00:32:11,600 --> 00:32:15,400

back by popular demand,

the highlight of the evening...

428

00:32:15,435 --> 00:32:17,967

yeah!

"The Crying Man,"

429

00:32:18,002 --> 00:32:20,500

Mr. Rembrandt Brown.

430

00:32:20,535 --> 00:32:24,165

(mimics drums)

431

00:32:24,200 --> 00:32:28,100

<nutka> Oh, say can you see... <nutka>

432

00:32:29,900 --> 00:32:33,900

(singing continues)

433

00:32:34,100 --> 00:32:37,150

Radio sportscaster: Welcome to

the pregame show. Well, fans,

434

00:32:37,185 --> 00:32:40,165

the Giants made a roster move

that came as little surprise.

435

00:32:40,200 --> 00:32:43,000

Shortstop Vic Smith, who has been

struggling with the leather...

436

00:32:43,035 --> 00:32:46,300

three errors last night...

was sent to triple-A Phoenix

437

00:32:46,335 --> 00:32:49,165

to the Pacific Coast League.

The Giants hope

438

00:32:49,200 --> 00:32:52,200

the youngster will learn to

relax and regain his confidence...

439

00:32:52,235 --> 00:32:54,317

Who cares about Vic Smith?

The anthem, man!

440

00:32:54,352 --> 00:32:57,376

People want to know

who's singing the anthem.

441

00:32:57,411 --> 00:33:00,400

You mean we can just, like,

slide through this,

442

00:33:01,200 --> 00:33:04,300

and boom,

we're on another planet?

443

00:33:04,335 --> 00:33:07,400

No, same planet,

different dimension.

444

00:33:07,435 --> 00:33:11,400

And it's safe, right?

445

00:33:11,600 --> 00:33:14,150

That is so cool!

446

00:33:14,185 --> 00:33:16,665

Where do I sign up?

447

00:33:16,700 --> 00:33:19,800

Don't be a child.

This is not a toy.

448

00:33:19,835 --> 00:33:21,865

Hey, lighten up.

449

00:33:21,900 --> 00:33:25,100

Quinn's done it. And

his double's gone through

450

00:33:25,135 --> 00:33:27,065

nearly a dozen times.

451

00:33:27,100 --> 00:33:29,465

Do you have something

better to do?

452

00:33:29,500 --> 00:33:31,950

This wormhole must be

carefully studied.

453

00:33:31,985 --> 00:33:34,400

All its permutations

must be calculated.

454

00:33:34,435 --> 00:33:36,865

Fine, you work out

the numbers.

455

00:33:36,900 --> 00:33:40,400

Quinn and I are going to take

a spin around the universe.

456

00:33:40,435 --> 00:33:43,600

Are you serious?

457

00:33:43,635 --> 00:33:45,917

Coming?

458

00:33:45,952 --> 00:33:48,165

Fine.

459

00:33:48,200 --> 00:33:50,465

Then, in the interests

of science,

460

00:33:50,500 --> 00:33:54,500

I suppose I must go along

with you for this joyride.

461

00:33:55,700 --> 00:33:57,865

What do you think,

five hours?

462

00:33:57,900 --> 00:34:01,000

That should give us time to explore

and still be home by midnight.

463

00:34:01,035 --> 00:34:03,600

Yes, I would imagine you'd

want a good night's sleep

464

00:34:03,635 --> 00:34:06,267

before your class

tomorrow.

465

00:34:06,302 --> 00:34:09,151

It should be

quite a doozy.

466

00:34:09,186 --> 00:34:11,965

Do you think

we'll all fit?

467

00:34:12,000 --> 00:34:14,400

Maybe I should

increase the power.

468

00:34:14,435 --> 00:34:18,400

The question is,

how much?

469

00:34:19,100 --> 00:34:23,100

God help us.

470

00:34:24,000 --> 00:34:25,665

(buzzing above)

471

00:34:25,700 --> 00:34:29,700

So help me, Quinn Mallory,

if you blow another fuse...

472

00:34:46,600 --> 00:34:50,600

(screams)

473

00:34:59,000 --> 00:35:03,000

(screaming)

474

00:35:20,900 --> 00:35:24,900

(whines) My wheels...

my beautiful wheels!

475

00:35:32,400 --> 00:35:35,065

Jesus, Mary and Joseph.

476

00:35:35,100 --> 00:35:37,165

I think I've just

seen God,

477

00:35:37,200 --> 00:35:41,200

and I could've sworn he was

driving a Cadillac.

478

00:35:43,700 --> 00:35:45,665

You okay?

479

00:35:45,700 --> 00:35:49,200

Wade: Oh, man, that was so great!

480

00:35:49,235 --> 00:35:52,700

It was like...

better than sex.

481

00:35:52,735 --> 00:35:56,700

I wouldn't go

that far.

482

00:36:03,500 --> 00:36:07,500

Quinn, where are we?

483

00:36:11,000 --> 00:36:13,265

In my basement.

484

00:36:13,300 --> 00:36:15,465

If there's a me

living here,

485

00:36:15,500 --> 00:36:19,500

I guess he never

turned it into a laboratory.

486

00:36:21,300 --> 00:36:25,300

If we're lucky, there could

be candles above the washer.

487

00:36:42,400 --> 00:36:46,400

(wind whistling)

488

00:36:51,100 --> 00:36:53,450

What's that?

489

00:36:53,485 --> 00:36:55,765

My family.

490

00:36:55,800 --> 00:36:58,700

I mean, the family

that lives...

491

00:36:58,735 --> 00:37:00,817

lived here.

492

00:37:00,852 --> 00:37:02,900

It's "Bopper"!

493

00:37:02,935 --> 00:37:05,465

He...

494

00:37:05,500 --> 00:37:09,100

he ran away

when he was just a puppy.

495

00:37:09,135 --> 00:37:12,017

We never found him.

496

00:37:12,052 --> 00:37:14,865

Who's the girl?

497

00:37:14,900 --> 00:37:18,900

Must be the sister

I never had.

498

00:37:39,300 --> 00:37:43,300

(wind howling)

499

00:37:44,300 --> 00:37:48,300

Quinn:

Look at this place.

500

00:37:49,600 --> 00:37:51,765

(shudders)

501

00:37:51,800 --> 00:37:55,700

Rembrandt:

Hey, guys! Who are you?

502

00:37:55,735 --> 00:37:58,417

Where am I?

503

00:37:58,452 --> 00:38:01,065

Wade:

My God.

504

00:38:01,100 --> 00:38:03,965

Hell really did

freeze over.

505

00:38:04,000 --> 00:38:08,000

Quinn: We're not in Kansas anymore.

506

00:38:17,400 --> 00:38:20,700

It would appear that our "roulette

wheel" has landed us on a world

507

00:38:20,735 --> 00:38:24,400

that has suffered a terrible

climactic cataclysm.

508

00:38:24,435 --> 00:38:26,365

Nuclear winter?

509

00:38:26,400 --> 00:38:28,900

Quite possibly. Or a

shifting of the Earth's axis,

510

00:38:28,935 --> 00:38:30,965

or some sort

of ecological disaster.

511

00:38:31,000 --> 00:38:32,765

The question is,

how are we getting home?

512

00:38:32,800 --> 00:38:35,600

The same way we came. The

timer will be returning us

513

00:38:35,635 --> 00:38:37,600

to my basement

in about four hours.

514

00:38:37,635 --> 00:38:39,965

Four hours?

515

00:38:40,000 --> 00:38:42,400

That's like four years

in a place like this.

516

00:38:42,435 --> 00:38:44,665

No, actually,

string theory dictates

517

00:38:44,700 --> 00:38:47,800

that time will remain the

same in all parallel worlds.

518

00:38:47,835 --> 00:38:49,765

Present day,

wherever we are.

519

00:38:49,800 --> 00:38:52,100

In fact, time will

always remain concurrent

520

00:38:52,135 --> 00:38:55,765

during all

interdimensional slides.

521

00:38:55,800 --> 00:38:57,900

You want to roll that

by me again, man...

522

00:38:57,935 --> 00:38:59,865

in English this time?

523

00:38:59,900 --> 00:39:03,900

Four hours spent here

is the same as four hours

524

00:39:04,000 --> 00:39:06,350

spent on our world.

525

00:39:06,385 --> 00:39:08,665

So if now is now,

526

00:39:08,700 --> 00:39:12,700

I could still make the game

and do the gig.

527

00:39:13,300 --> 00:39:16,600

You're taking me back, and

you're doing it this instant.

528

00:39:16,635 --> 00:39:19,317

But I don't think I'm

supposed to alter the timer.

529

00:39:19,352 --> 00:39:22,000

The other Quinn, he was

trying to warn me about that,

530

00:39:22,035 --> 00:39:23,965

but his voice,

it kept fading.

531

00:39:24,000 --> 00:39:26,900

- Hold it a minute, guys.

- (rumbling)

532

00:39:26,935 --> 00:39:29,200

Do you hear something?

533

00:39:29,235 --> 00:39:33,200

(louder rumbling)

534

00:39:58,300 --> 00:40:02,300

(panting)

Oh, God!

535

00:40:07,300 --> 00:40:10,700

End of discussion, "Q-Ball"!

We're out of here!

536

00:40:10,735 --> 00:40:14,700

(loud rumbling)

537

00:40:14,800 --> 00:40:18,800

- (Rembrandt moans)

- What's going on?

538

00:40:28,500 --> 00:40:32,500

Come on!

539

00:40:36,600 --> 00:40:38,700

I hope we're doing

the right thing!

540

00:40:38,735 --> 00:40:41,817

Anywhere is better

than here.

541

00:40:41,852 --> 00:40:44,526

Let's go, let's go,

let's go!

542

00:40:44,561 --> 00:40:46,680

Wade: Come on, come on, come on!

543

00:40:46,715 --> 00:40:48,800

I'm trying!

Something's wrong.

544

00:40:48,835 --> 00:40:52,467

(beeping)

545

00:40:52,502 --> 00:40:56,100

(loud rumble)

546

00:40:58,800 --> 00:41:02,800

All right, move it!

547

00:41:04,300 --> 00:41:06,300

Give me a leg up.

548

00:41:06,335 --> 00:41:10,300

(groaning)

549

00:41:14,100 --> 00:41:18,000

Come on, Wade!

550

00:41:20,000 --> 00:41:24,000

All right, come on!

551

00:41:27,100 --> 00:41:28,600

Quinn:

Come on, come on!

552

00:41:28,635 --> 00:41:31,165

You ready?

553

00:41:31,200 --> 00:41:33,400

Wait a minute,

wait a minute!

554

00:41:33,435 --> 00:41:35,600

My car!

What about my car?

555

00:41:35,635 --> 00:41:39,265

(thunderclap)

556

00:41:39,300 --> 00:41:43,300

Up, up, up!

Up, up!

557

00:41:45,000 --> 00:41:49,000

Whoa!

(grunts)

558

00:41:54,800 --> 00:41:58,800

(screaming)

559

00:42:04,200 --> 00:42:08,200

(screaming, groans)

560

00:42:15,500 --> 00:42:18,300

(screaming)

561

00:42:18,335 --> 00:42:21,265

Oooh!

562

00:42:21,300 --> 00:42:25,300

(Rembrandt screaming)

563

00:42:28,000 --> 00:42:32,000

Man, that trip

was a trip!

564

00:42:32,300 --> 00:42:34,865

Wade: Professor, where's Quinn?

565

00:42:34,900 --> 00:42:38,150

Wasn't he right behind you?

Didn't you see him in the void?

566

00:42:38,185 --> 00:42:41,400

Girl, I didn't see a thing.

I flew with my eyes closed.

567

00:42:41,435 --> 00:42:44,500

What if he

didn't make it?

568

00:42:44,535 --> 00:42:46,965

We have to go back.

569

00:42:47,000 --> 00:42:49,300

My dear child,

that portal opens

570

00:42:49,335 --> 00:42:51,565

on an infinite number

of universes.

571

00:42:51,600 --> 00:42:55,600

- I don't care.

- There's no way of controlling the journey back.

572

00:42:55,800 --> 00:42:58,900

If he didn't

make it...

573

00:42:58,935 --> 00:43:02,000

we may never

see him again.

574

00:43:04,100 --> 00:43:06,265

Please, Quinn...

575

00:43:06,300 --> 00:43:10,300

please don't let me

lose you.

576

00:43:12,700 --> 00:43:16,700

Please.

577

00:43:19,100 --> 00:43:23,100

(screaming)

578

00:43:23,600 --> 00:43:27,600

(gasps)

579

00:43:29,800 --> 00:43:33,800

Whoo-oo!

That was close.

580

00:43:34,100 --> 00:43:36,600

Hey, what's

with the tears?

581

00:43:36,635 --> 00:43:39,065

You hit your head

or something?

582

00:43:39,100 --> 00:43:43,100

Yeah, maybe I should

have it examined.

583

00:43:47,200 --> 00:43:49,300

(chuckles)

584

00:43:49,335 --> 00:43:52,165

Home!

585

00:43:52,200 --> 00:43:56,200

Professor: Yes, nothing quite like it.

586

00:43:56,600 --> 00:44:00,600

7:25. I can almost

still make it.

587

00:44:03,400 --> 00:44:07,300

If I had a car,

that is!

588

00:44:07,800 --> 00:44:10,365

You have to explain this

to the insurance boys.

589

00:44:10,400 --> 00:44:14,065

Going to have to tell them

how my beautiful red sled

590

00:44:14,100 --> 00:44:18,100

is on another planet where it's

stuck in a freakin' iceberg!

591

00:44:20,000 --> 00:44:23,600

They're never going to buy

that when I put in my claim!

592

00:44:23,635 --> 00:44:26,967

We'll worry about

that later, Mr. Brown.

593

00:44:27,002 --> 00:44:30,300

Right now, you've got

an anthem to sing.

594

00:44:30,700 --> 00:44:34,665

Yeah, yeah, right.

I got to catch a cab.

595

00:44:34,700 --> 00:44:38,700

That's what a man without

a car is forced to do!

596

00:44:38,735 --> 00:44:42,700

Don't you never do that again, you hear?

597

00:44:42,800 --> 00:44:45,965

Jeez, 7:25

and I'm out here

598

00:44:46,000 --> 00:44:50,000

trying to catch me a cab!

(mutters, swears)

599

00:44:50,700 --> 00:44:52,965

Oh, man!

600

00:44:53,000 --> 00:44:54,965

Hey!

(whistles)

601

00:44:55,000 --> 00:44:57,500

Over here!

That's it, come on!

602

00:44:57,535 --> 00:44:59,500

Down here, baby.

603

00:44:59,535 --> 00:45:01,800

Down here.

604

00:45:01,835 --> 00:45:05,800

Yes!

605

00:45:06,200 --> 00:45:09,400

Candlestick, my man,

and step on it.

606

00:45:09,435 --> 00:45:11,767

- (beeping)

- Hey, guys,

607

00:45:11,802 --> 00:45:14,065

I'm going to call home.

608

00:45:14,100 --> 00:45:18,065

I'll catch up

with you, okay?

609

00:45:18,100 --> 00:45:21,250

To tell you the truth,

I'm kind of sorry we're back.

610

00:45:21,285 --> 00:45:24,400

I mean, think of all

the other worlds out there,

611

00:45:24,435 --> 00:45:26,617

and how much fun we'd have

exploring them.

612

00:45:26,652 --> 00:45:28,765

It seems kind of dull

to be back home.

613

00:45:28,800 --> 00:45:32,800

Just remember that tornado

and be grateful.

614

00:45:33,600 --> 00:45:37,600

The preset controls

are shorted.

615

00:45:37,900 --> 00:45:40,065

I wonder why it brought us

to the park

616

00:45:40,100 --> 00:45:42,265

instead of my basement

like it's supposed to?

617

00:45:42,300 --> 00:45:45,450

Perhaps that's what your

double was trying to explain...

618

00:45:45,485 --> 00:45:48,600

if you advance the timer,

you get unforseen side-effects.

619

00:45:48,635 --> 00:45:50,765

Good heavens!

620

00:45:50,800 --> 00:45:53,500

Has that always

been here?

621

00:45:53,535 --> 00:45:56,717

Who, Abe? Yeah.

622

00:45:56,752 --> 00:45:59,900

No... Lenin.

623

00:46:01,600 --> 00:46:05,600

Nikolai llyich

Ulyanov Lenin.

624

00:46:07,100 --> 00:46:09,165

Huh-uh.

625

00:46:09,200 --> 00:46:13,200

It was Lincoln,

Professor.

626

00:46:14,400 --> 00:46:18,400

Abraham Lincoln.

627

00:46:22,000 --> 00:46:26,000

Operator:

PT & T, we want you back.

628

00:46:27,700 --> 00:46:29,665

Excuse me?

629

00:46:29,700 --> 00:46:32,665

Operator: If you switched

from PT & T to PT & T Two,

630

00:46:32,700 --> 00:46:36,400

we want you back. Thanks to our

"Comrades Call Comrades" program,

631

00:46:36,435 --> 00:46:38,567

we can save you

up to six rubles a year

632

00:46:38,602 --> 00:46:40,700

on long distance

to the motherland.

633

00:46:40,735 --> 00:46:43,565

"PT & T"?

What is this?

634

00:46:43,600 --> 00:46:46,600

I just want to make

a phone call.

635

00:46:46,635 --> 00:46:49,600

Identify.

This is operator 934.

636

00:46:49,635 --> 00:46:51,565

Identify.

637

00:46:51,600 --> 00:46:55,500

This is Operator 934. You will state

your telephone permit number now.

638

00:46:56,800 --> 00:47:00,300

You are in violation

of section 33956

639

00:47:00,335 --> 00:47:02,367

of the California

Penal Code.

640

00:47:02,402 --> 00:47:04,365

Your location

has been traced.

641

00:47:04,400 --> 00:47:07,900

Please remain with this unit until a

communications security team arrives.

642

00:47:07,935 --> 00:47:10,900

- Thanks, I'll try again later.

- Failure to do so will result...

643

00:47:10,935 --> 00:47:14,900

(handset clicks)

644

00:47:22,800 --> 00:47:25,800

Hey... "Pay-ville"...

645

00:47:25,835 --> 00:47:28,765

Pavel.

Whatever.

646

00:47:28,800 --> 00:47:30,600

Could you step on it

a little?

647

00:47:30,635 --> 00:47:32,700

(speaks Russian)

648

00:47:32,735 --> 00:47:35,265

Lmmigrants.

649

00:47:35,300 --> 00:47:38,300

You're going to live in the land,

you've got to learn the language.

650

00:47:38,335 --> 00:47:42,065

Do whatever you can,

huh, chief?

651

00:47:42,100 --> 00:47:46,100

While you're at it, could you

turn on the Giants' game?

652

00:47:47,800 --> 00:47:51,800

- You know,

"baseball-ski"? - Baseball.

653

00:47:51,835 --> 00:47:54,000

Reds?

Reds' game?

654

00:47:54,035 --> 00:47:55,965

Yeah.

655

00:47:56,000 --> 00:47:58,100

Baseball game,

capiche?

656

00:47:58,135 --> 00:48:00,165

- (music plays)

- Anthem.

657

00:48:00,200 --> 00:48:03,500

Anthem? What do you mean,

anthem? No, I'm the anthem.

658

00:48:03,535 --> 00:48:06,165

(music continues)

659

00:48:06,200 --> 00:48:09,350

Wait a minute,

that don't sound right.

660

00:48:09,385 --> 00:48:12,500

Must be playing

a Canadian team...

661

00:48:20,900 --> 00:48:24,900

Friends of the state

will always be rewarded.

662

00:48:25,600 --> 00:48:27,565

(crowd cheering)

663

00:48:27,600 --> 00:48:31,300

But enemies

must be purged

664

00:48:31,335 --> 00:48:33,317

from the body!

665

00:48:33,352 --> 00:48:35,265

(cheering)

666

00:48:35,300 --> 00:48:39,300

The so-called Imperialist

American Underground

667

00:48:40,400 --> 00:48:44,000

is being crushed

even as we speak.

668

00:48:44,035 --> 00:48:47,667

It is simply

a matter of time

669

00:48:47,702 --> 00:48:51,265

before the last

of their kind

670

00:48:51,300 --> 00:48:55,300

are wiped from the face

of our land!

671

00:48:55,900 --> 00:48:57,765

(cheering)

672

00:48:57,800 --> 00:48:59,600

Quinn, there's something

I've got to tell you.

673

00:48:59,635 --> 00:49:03,600

I know...

we never made it home.

674

00:49:16,000 --> 00:49:18,300

(speaking Russian)

Insk vla hordka minishkin.

675

00:49:18,335 --> 00:49:22,300

- What?

- Minishkin, minishkin.

676

00:49:23,100 --> 00:49:27,100

Oh, I gotcha. You want

some moolah for the toll.

677

00:49:27,300 --> 00:49:31,300

(mutters in Russian)

678

00:49:49,100 --> 00:49:53,100

(chuckles)

679

00:49:54,300 --> 00:49:58,300

(speaking Russian)

680

00:50:03,100 --> 00:50:07,100

(alarm blares)

681

00:50:08,700 --> 00:50:12,700

(guns cocking)

682

00:50:15,300 --> 00:50:19,300

(whimpers)

683

00:50:23,000 --> 00:50:27,000

Y'all need exact change,

is that it?

684

00:50:41,300 --> 00:50:43,365

You, against the wall!

685

00:50:43,400 --> 00:50:46,365

Soldier:

Keep them moving!

686

00:50:46,400 --> 00:50:49,100

Soldier #2: You there...

back with the others!

687

00:50:49,135 --> 00:50:50,565

Over to the right.

688

00:50:50,600 --> 00:50:54,600

Wade: This place gives me the creeps!

689

00:51:01,300 --> 00:51:04,500

- When can we leave?

- When the timer recharges itself.

690

00:51:04,535 --> 00:51:06,600

- (gunfire)

- And when will that be?

691

00:51:06,635 --> 00:51:10,600

Maybe soon,

maybe never.

692

00:51:15,500 --> 00:51:19,500

(dog barking)

693

00:51:20,700 --> 00:51:23,400

Any chance the gadget

can be fixed?

694

00:51:23,435 --> 00:51:25,767

Maybe, with

the right tools

695

00:51:25,802 --> 00:51:28,065

and a little bit

of luck.

696

00:51:28,100 --> 00:51:31,200

Well, if we get the right time,

I hope you'll let me sit in.

697

00:51:31,235 --> 00:51:33,700

I'd love to take

a peek under the hood.

698

00:51:33,735 --> 00:51:37,700

(distant gunfire,

sirens wailing)

699

00:51:43,300 --> 00:51:46,400

Rembrandt:

Look, I ain't heard nothing

700

00:51:46,435 --> 00:51:49,367

about no "American

Underground. "

701

00:51:49,402 --> 00:51:51,901

Is that a band?

Some kind of club?

702

00:51:51,936 --> 00:51:54,365

You tell me,

'cause I don't know.

703

00:51:54,400 --> 00:51:57,850

You are a very

foolish man, "Mr. Brown. "

704

00:51:57,885 --> 00:52:00,842

Lying to us has the

gravest of consequences.

705

00:52:00,877 --> 00:52:03,800

I'm telling you the truth.

I'm not lying.

706

00:52:03,835 --> 00:52:05,865

Let's begin

with your alias.

707

00:52:05,900 --> 00:52:09,565

- Alias?

- There is no "Rembrandt Brown" in our computer files.

708

00:52:09,600 --> 00:52:13,600

A man by that name was killed 12

years ago in the Detroit uprising.

709

00:52:13,635 --> 00:52:15,865

You have obviously

taken on his identity

710

00:52:15,900 --> 00:52:18,565

for nefarious,

counterrevolutionary purposes.

711

00:52:18,600 --> 00:52:22,200

- (helicopter whirrs above)

- Okay, look... I can explain everything.

712

00:52:22,235 --> 00:52:25,617

You see, I'm not really

from this Earth.

713

00:52:25,652 --> 00:52:28,965

No, look, I'm telling you

the truth.

714

00:52:29,000 --> 00:52:32,600

I was driving along,

minding my own business,

715

00:52:32,635 --> 00:52:34,865

when this crazy genius...

716

00:52:34,900 --> 00:52:37,900

he zaps me into this

big black hole.

717

00:52:37,935 --> 00:52:40,265

The next thing I knew,

my car,

718

00:52:40,300 --> 00:52:44,300

it slams right into

a giant iceberg... oh-hh...

719

00:52:45,500 --> 00:52:49,500

You admit to handing

this to the taxi driver?

720

00:52:52,800 --> 00:52:56,800

Yeah. So?

721

00:52:57,400 --> 00:52:59,365

Listen carefully,

friend.

722

00:52:59,400 --> 00:53:02,900

If you cooperate,

I'll fight for you

723

00:53:02,935 --> 00:53:05,365

with the High Command.

724

00:53:05,400 --> 00:53:09,200

Wait a minute.

Say that again.

725

00:53:09,235 --> 00:53:10,565

What?

726

00:53:10,600 --> 00:53:14,600

"I'll fight for you. "

727

00:53:15,800 --> 00:53:19,265

(fingers snap)

728

00:53:19,300 --> 00:53:21,300

I knew

I recognized you.

729

00:53:21,335 --> 00:53:25,300

Ross J. Kelly?

730

00:53:25,500 --> 00:53:28,900

The shyster lawyer

from TV.

731

00:53:28,935 --> 00:53:31,765

(laughing)

732

00:53:31,800 --> 00:53:34,665

I've seen your mug

a thousand times!

733

00:53:34,700 --> 00:53:37,500

You're always telling people

how you're going to get them

734

00:53:37,535 --> 00:53:40,300

a trillion bucks if they've

had an accident on the job.

735

00:53:40,335 --> 00:53:42,317

Like that big moose

construction worker

736

00:53:42,352 --> 00:53:44,265

that had an anvil

drop on his head.

737

00:53:44,300 --> 00:53:47,300

(mocking) "Ross J. Kelly

got me a million bucks. "

738

00:53:47,335 --> 00:53:51,300

(laughing)

739

00:53:52,100 --> 00:53:56,100

It's you!

(laughing continues)

740

00:53:57,800 --> 00:54:00,900

He knows you, your name,

your civilian profession.

741

00:54:00,935 --> 00:54:03,065

How?

I don't know.

742

00:54:03,100 --> 00:54:05,900

Officer: We have been infiltrated.

743

00:54:05,935 --> 00:54:07,865

What are you

looking at?

744

00:54:07,900 --> 00:54:10,400

All that stuff is wrong.

I've never been on TV!

745

00:54:10,435 --> 00:54:13,065

Subterfuge performed

by a master.

746

00:54:13,100 --> 00:54:15,700

He's flaunting his inside

knowledge to unnerve us.

747

00:54:15,735 --> 00:54:18,265

This man is highly skilled

and extremely dangerous.

748

00:54:18,300 --> 00:54:22,200

He must be tried and disposed

of as quickly as possible.

749

00:54:22,235 --> 00:54:24,467

Kelly:

Quickly, yes.

750

00:54:24,502 --> 00:54:26,665

I have connections,

751

00:54:26,700 --> 00:54:30,700

and I know

just the thing.

752

00:54:32,500 --> 00:54:36,500

We have determined

your allegiance

753

00:54:36,600 --> 00:54:40,000

with fascist enemies

of the state.

754

00:54:40,035 --> 00:54:42,565

Therefore, I hand over

755

00:54:42,600 --> 00:54:46,600

jurisdiction

of your situation...

756

00:54:50,500 --> 00:54:53,165

to "The People's Court,"

757

00:54:53,200 --> 00:54:57,200

where you will be tried

and sentenced.

758

00:55:00,800 --> 00:55:04,800

(siren approaching)

759

00:55:05,400 --> 00:55:07,365

(siren stops)

760

00:55:07,400 --> 00:55:09,165

Soldier #1:

No moving there!

761

00:55:09,200 --> 00:55:11,800

- Solider #2: You've got five minutes.

- Woman: This is an outrage!

762

00:55:11,835 --> 00:55:13,700

- What are you charging me with?

- Keep moving!

763

00:55:13,735 --> 00:55:16,367

What have I done?

I haven't done anything!

764

00:55:16,402 --> 00:55:19,000

Soldier #2: Get those

people back inside!

765

00:55:19,035 --> 00:55:23,000

Woman: Let go of me, let go of me!

766

00:55:23,800 --> 00:55:25,400

Soldier: This is why I'm telling you...

767

00:55:25,435 --> 00:55:28,465

...you die.

Ready, aim...

768

00:55:28,500 --> 00:55:30,600

- Woman #2: No, please!

- Soldier: Fire!

769

00:55:30,635 --> 00:55:33,467

(rapid gunfire)

770

00:55:33,502 --> 00:55:36,265

(woman sobbing)

771

00:55:36,300 --> 00:55:38,265

We must find

Rembrandt.

772

00:55:38,300 --> 00:55:41,400

I don't imagine he went

over too big at the ballpark.

773

00:55:41,435 --> 00:55:44,100

Yeah, we can't

maroon him here forever,

774

00:55:44,135 --> 00:55:48,100

he'll never get home.

775

00:55:54,100 --> 00:55:58,100

Anyone fancy

a kielbasa?

776

00:55:59,000 --> 00:56:02,100

Professor, how could you

eat at a time like this?

777

00:56:02,135 --> 00:56:05,200

My stomach has no political

preferences. Sausage.

778

00:56:05,235 --> 00:56:07,500

Sausage. $1.

779

00:56:07,535 --> 00:56:11,500

$1.

780

00:56:12,000 --> 00:56:14,800

- Do you have anything that goes with it?

- I do.

781

00:56:14,835 --> 00:56:18,800

Be careful, comrade.

782

00:56:25,100 --> 00:56:27,065

Guys?

783

00:56:27,100 --> 00:56:29,065

Guys! Guys?

784

00:56:29,100 --> 00:56:31,765

- What's going on?

- It's the damn phone company.

785

00:56:31,800 --> 00:56:35,800

- What?

- I disobeyed their commands and now they're after me.

786

00:56:38,100 --> 00:56:40,265

All right,

just stay cool.

787

00:56:40,300 --> 00:56:42,800

We'll get out of this

somehow. Come on.

788

00:56:42,835 --> 00:56:44,765

Professor:

Thank you.

789

00:56:44,800 --> 00:56:48,400

Quickly, comrades,

come with me.

790

00:56:48,435 --> 00:56:52,400

Come on!

791

00:57:01,900 --> 00:57:05,900

(distant sirens

wail)

792

00:57:13,600 --> 00:57:17,600

(helicopter

whirrs above)

793

00:57:21,100 --> 00:57:23,300

Wade Wells!

My God, it is you!

794

00:57:23,335 --> 00:57:25,465

Thank liberty

you're still alive.

795

00:57:25,500 --> 00:57:29,000

The Soviets announced

your capture three days ago.

796

00:57:29,035 --> 00:57:30,900

- Agent #1: You go west!

- Agent #2: Right!

797

00:57:30,935 --> 00:57:33,967

Woman agent:

Faster!

798

00:57:34,002 --> 00:57:37,000

We have to keep

moving.

799

00:57:45,700 --> 00:57:49,700

Feel good to be home,

Commander?

800

00:58:13,600 --> 00:58:16,800

(gun cocks)

801

00:58:16,835 --> 00:58:20,000

(voices within)

802

00:58:34,100 --> 00:58:38,000

Rebel: That's good. That's good.

803

00:58:41,100 --> 00:58:45,100

Rebel #2:

Where's the map, Lisa?

804

00:59:02,400 --> 00:59:06,400

Wade?

805

00:59:34,500 --> 00:59:38,500

Welcome

to the revolution.

806

00:59:55,300 --> 00:59:57,565

Oh.

807

00:59:57,600 --> 01:00:01,600

A bad dream?

808

01:00:01,700 --> 01:00:04,150

I was down

in my basement.

809

01:00:04,185 --> 01:00:06,565

My mother came

looking for me.

810

01:00:06,600 --> 01:00:09,800

No matter what I did,

she couldn't see me.

811

01:00:09,835 --> 01:00:13,800

She's lost Dad...

now me.

812

01:00:14,300 --> 01:00:17,900

You're not lost,

you're just misplaced.

813

01:00:17,935 --> 01:00:21,500

Don't worry.

You'll see your mother again.

814

01:00:21,535 --> 01:00:25,500

Wilkins

will see you now.

815

01:00:30,600 --> 01:00:33,200

Get any rest,

gentlemen?

816

01:00:33,235 --> 01:00:34,665

Professor:

Oh, yes.

817

01:00:34,700 --> 01:00:37,200

I always sleep well with

my arms tied above my head,

818

01:00:37,235 --> 01:00:39,265

you blithering idiot.

819

01:00:39,300 --> 01:00:41,150

I understand

your resentment,

820

01:00:41,185 --> 01:00:42,965

but we had

to take precautions.

821

01:00:43,000 --> 01:00:45,700

Your appearance here

was highly suspicious,

822

01:00:45,735 --> 01:00:46,965

to say the least.

823

01:00:47,000 --> 01:00:48,300

Rebel: It's not every

day someone comes to us

824

01:00:48,335 --> 01:00:51,467

claiming to be

from a "parallel Earth. "

825

01:00:51,502 --> 01:00:54,565

- But they believe us now.

- Oh, they do?

826

01:00:54,600 --> 01:00:57,600

And when did you become our

resident expert, Miss Wells?

827

01:00:57,635 --> 01:01:00,600

Last night, they wouldn't

believe a word that I said.

828

01:01:00,635 --> 01:01:03,900

Commander Wade Wells

is a great leader

829

01:01:03,935 --> 01:01:07,900

of the revolution

on our world.

830

01:01:08,300 --> 01:01:09,965

Wild, huh?

831

01:01:10,000 --> 01:01:12,665

The Soviets captured her

four days ago.

832

01:01:12,700 --> 01:01:15,500

She's being held at the

NoCal Federal Penitentiary.

833

01:01:15,535 --> 01:01:17,717

It's a converted

college campus now used

834

01:01:17,752 --> 01:01:19,865

solely for high-profile

political prisoners.

835

01:01:19,900 --> 01:01:23,900

And it's run by former

Professor, now Citizen-General,

836

01:01:25,400 --> 01:01:29,400

Maximillian Arturo.

837

01:01:29,700 --> 01:01:31,565

Always a leader of men,

838

01:01:31,600 --> 01:01:35,600

no matter what

the circumstances.

839

01:01:37,100 --> 01:01:39,165

Uh...

840

01:01:39,200 --> 01:01:41,365

what finally

convinced you

841

01:01:41,400 --> 01:01:45,400

that our Wade wasn't...

well, your Wade?

842

01:01:45,600 --> 01:01:48,565

Wade Wells is

my commanding officer,

843

01:01:48,600 --> 01:01:52,500

and my lover. The two

may look identical...

844

01:01:53,700 --> 01:01:57,600

but I could surely

tell the difference.

845

01:02:02,400 --> 01:02:05,700

- (beeping)

- Wilkes: The rebellion is near defeat.

846

01:02:05,735 --> 01:02:08,465

Too much money and power

on the other side.

847

01:02:08,500 --> 01:02:12,100

Too many upstanding citizens

bought off or grown complacent.

848

01:02:12,135 --> 01:02:14,817

Freedom's

a forgotten luxury.

849

01:02:14,852 --> 01:02:17,465

Then for whom

are you fighting?

850

01:02:17,500 --> 01:02:19,500

The idealists

who created this country.

851

01:02:19,535 --> 01:02:21,817

And we've been

at it a long time.

852

01:02:21,852 --> 01:02:24,100

Wilkins here flew

for the airlines,

853

01:02:24,135 --> 01:02:25,865

I was a surgeon.

854

01:02:25,900 --> 01:02:28,400

There was no way to go

back to our old lives.

855

01:02:28,435 --> 01:02:31,467

It's liberty or death

for all of us.

856

01:02:31,502 --> 01:02:34,465

Okay, you don't

have to answer me,

857

01:02:34,500 --> 01:02:37,300

but what was that all about?

"I can tell the difference. "

858

01:02:37,335 --> 01:02:40,567

What do you care?

We're "buds," right?

859

01:02:40,602 --> 01:02:43,201

The United States,

a conquered nation?

860

01:02:43,236 --> 01:02:45,765

How on earth could that

have happened?

861

01:02:45,800 --> 01:02:48,300

It all began in the '50s

when we lost the Korean War.

862

01:02:48,335 --> 01:02:50,565

The Sino-Soviet Empire

swept the globe.

863

01:02:50,600 --> 01:02:52,765

First Indochina, then Europe,

South America.

864

01:02:52,800 --> 01:02:56,365

We were economically isolated

from the rest of the world.

865

01:02:56,400 --> 01:03:00,300

Their assets and technology grew while

ours shrank and finally collapsed.

866

01:03:01,000 --> 01:03:03,465

Why, that's

the "domino theory. "

867

01:03:03,500 --> 01:03:06,600

In our universe it was the

Soviet Union that collapsed.

868

01:03:06,635 --> 01:03:08,967

The Berlin Wall

was pulled down,

869

01:03:09,002 --> 01:03:11,101

and Communism is

virtually extinct.

870

01:03:11,136 --> 01:03:13,165

Sounds like a dream,

doesn't it?

871

01:03:13,200 --> 01:03:16,700

We're on the wrong

planet, my friend.

872

01:03:16,735 --> 01:03:20,565

(hip-hop music plays)

873

01:03:20,600 --> 01:03:23,050

<nutka> Comrades, comrades,

get on down <nutka>

874

01:03:23,085 --> 01:03:25,465

<nutka> Get that grain

right into town <nutka>

875

01:03:25,500 --> 01:03:29,500

<nutka> Serve the state

and feed your people... <nutka>

876

01:03:29,800 --> 01:03:33,700

At ease... Private.

877

01:03:34,200 --> 01:03:37,300

<nutka> Gotta serve the state

and feed your people <nutka>

878

01:03:37,335 --> 01:03:39,767

<nutka> 'Cause the individual

is evil <nutka>

879

01:03:39,802 --> 01:03:42,251

<nutka> Comrades, comrades,

get on down <nutka>

880

01:03:42,286 --> 01:03:44,665

<nutka> Get that grain

right into town <nutka>

881

01:03:44,700 --> 01:03:47,100

<nutka> Serve the state

and feed your people <nutka>

882

01:03:47,135 --> 01:03:49,500

<nutka> Because the individual

is evil... <nutka>

883

01:03:49,535 --> 01:03:53,500

This is

a joke, right?

884

01:03:53,900 --> 01:03:55,565

No...

885

01:03:55,600 --> 01:03:58,565

this is prime time.

886

01:03:58,600 --> 01:04:01,800

It's pledge week,

comrades, on P.B.S.

887

01:04:01,835 --> 01:04:03,565

So pick up your phone

888

01:04:03,600 --> 01:04:05,400

and pledge your support

for public television...

889

01:04:05,435 --> 01:04:09,400

or else.

We know who you are.

890

01:04:09,500 --> 01:04:13,300

Doug Llewellyn: This is the

plaintiff, Pavel Kurlienko.

891

01:04:13,335 --> 01:04:15,265

He said he was shocked

892

01:04:15,300 --> 01:04:18,300

when the defendant slipped up

and handed him a counterfeit bill.

893

01:04:18,335 --> 01:04:20,667

And this is

the defendant,

894

01:04:20,702 --> 01:04:22,965

alias

"Rembrandt Brown. "

895

01:04:23,000 --> 01:04:27,000

Oh my God! Quinn, Professor,

get back here quick!

896

01:04:27,600 --> 01:04:30,100

- Hurry!

- This is the case of "The Rat Caught in a Trap. "

897

01:04:30,135 --> 01:04:32,765

Now the plaintiff

did his civic duty

898

01:04:32,800 --> 01:04:35,550

by heroically detaining

his insidious passenger

899

01:04:35,585 --> 01:04:38,300

long enough for the

authorities to arrive.

900

01:04:38,335 --> 01:04:40,167

The defendant

dubiously claims

901

01:04:40,202 --> 01:04:41,965

that he is

not of this Earth,

902

01:04:42,000 --> 01:04:44,000

and therefore shouldn't

be expected

903

01:04:44,035 --> 01:04:45,967

to abide by the laws

of civilization.

904

01:04:46,002 --> 01:04:47,865

Bailiff: Will all parties and witnesses

905

01:04:47,900 --> 01:04:50,100

raise your right hands

to be sworn, please?

906

01:04:50,135 --> 01:04:51,965

Do you and each of you

solemnly swear

907

01:04:52,000 --> 01:04:55,500

that the testimony you may give in

the cause now pending before this court

908

01:04:55,535 --> 01:04:57,365

shall be the truth,

the whole truth,

909

01:04:57,400 --> 01:05:00,000

and nothing but the truth,

so help you God?

910

01:05:00,035 --> 01:05:02,265

- I do.

- I do.

911

01:05:02,300 --> 01:05:06,300

Thank you.

All rise, please.

912

01:05:07,700 --> 01:05:09,665

You may be seated.

913

01:05:09,700 --> 01:05:12,400

I know you've been sworn

and I have read your complaint.

914

01:05:12,435 --> 01:05:13,800

Please take off

your hat.

915

01:05:13,835 --> 01:05:16,565

Thank you.

916

01:05:16,600 --> 01:05:19,500

Sir, you say the defendant is

a "treacherous terrorist pig"?

917

01:05:19,535 --> 01:05:21,600

Is true,

Commissar Wapner.

918

01:05:21,635 --> 01:05:25,600

He... he give me this.

919

01:05:27,100 --> 01:05:29,700

- Did you give him this?

- Rembrandt: Yes, sir, I did.

920

01:05:29,735 --> 01:05:32,300

You know it's the trademark

of the Underground Resistance?

921

01:05:32,335 --> 01:05:34,965

- But I can explain.

- Explain?

922

01:05:35,000 --> 01:05:37,850

What possible defense

do you have to this?

923

01:05:37,885 --> 01:05:40,665

Sir, I am a fan

of "The People's Court. "

924

01:05:40,700 --> 01:05:43,500

That has nothing to do with

this. It's completely irrelevant.

925

01:05:43,535 --> 01:05:46,100

See, this Earth is not

my Earth, you dig?

926

01:05:46,135 --> 01:05:49,167

It looks like it,

it smells like it,

927

01:05:49,202 --> 01:05:52,200

but it is definitely

not my Earth.

928

01:05:52,235 --> 01:05:54,465

Now this guy,

"Q-Ball"...

929

01:05:54,500 --> 01:05:57,550

- "Q-Ball"? - Right,

he's got this gizmo

930

01:05:57,585 --> 01:06:00,600

which sucked up my Caddy

into a wormhole...

931

01:06:00,635 --> 01:06:02,565

I've heard enough,

I've heard enough!

932

01:06:02,600 --> 01:06:06,600

- I'm not finished, sir.

- You are finished, sir.

933

01:06:06,800 --> 01:06:08,565

Rembrandt Brown,

934

01:06:08,600 --> 01:06:10,650

I find you guilty

of treason,

935

01:06:10,685 --> 01:06:12,700

and I sentence you

to 15 years

936

01:06:12,735 --> 01:06:14,865

in the Alaskan Gulag,

937

01:06:14,900 --> 01:06:17,500

without the possibility

of parole.

938

01:06:17,535 --> 01:06:21,000

- 15 years?

- 15 years.

939

01:06:21,035 --> 01:06:24,265

Don't you mean $15?

940

01:06:24,300 --> 01:06:26,600

Now the defendant is on his

way out of the courtroom.

941

01:06:26,635 --> 01:06:28,765

Mr. Brown, if I can ask

you a quick question?

942

01:06:28,800 --> 01:06:31,700

Obviously, Commissar Wapner didn't

believe a thing you had to say.

943

01:06:31,735 --> 01:06:34,017

How does that make

you feel?

944

01:06:34,052 --> 01:06:36,265

How do you think

I feel, fool?

945

01:06:36,300 --> 01:06:40,000

I am never watching

this show again.

946

01:06:40,035 --> 01:06:42,367

Small claims

my (bleep)

947

01:06:42,402 --> 01:06:44,665

Thank you

very much.

948

01:06:44,700 --> 01:06:47,600

Right, now Officer Burrell has

a few confessions you must sign.

949

01:06:47,635 --> 01:06:49,465

Rusty, get this man

out of here.

950

01:06:49,500 --> 01:06:51,765

And with that, we will

bring this case to a close.

951

01:06:51,800 --> 01:06:55,600

The litigants for our next case are

now on their way into the courtroom.

952

01:06:55,635 --> 01:06:57,700

Your friend and our commander

are being kept

953

01:06:57,735 --> 01:07:00,265

in the same facility

until tomorrow.

954

01:07:00,300 --> 01:07:02,600

Commander Wells is

about to be shipped to Moscow

955

01:07:02,635 --> 01:07:04,665

for a very public

execution.

956

01:07:04,700 --> 01:07:07,500

Then we're going

to have to move quickly.

957

01:07:07,535 --> 01:07:09,500

What did you have

in mind?

958

01:07:09,535 --> 01:07:13,365

A raid.

Look, kid...

959

01:07:13,400 --> 01:07:16,900

don't you think we would have already

done that if it were at all possible?

960

01:07:16,935 --> 01:07:20,000

Yes, but you're

forgetting...

961

01:07:20,035 --> 01:07:23,117

the warden here,

962

01:07:23,152 --> 01:07:26,200

is on our side.

963

01:07:28,300 --> 01:07:30,350

What if they don't

believe me?

964

01:07:30,385 --> 01:07:32,365

What if I'm

still at the office?

965

01:07:32,400 --> 01:07:34,650

Your double works

banker's hours, Professor.

966

01:07:34,685 --> 01:07:36,900

Just play your part

and everything will be fine.

967

01:07:36,935 --> 01:07:39,600

- I hope.

- You hope? He hopes?

968

01:07:39,635 --> 01:07:42,717

Some revolution.

969

01:07:42,752 --> 01:07:45,800

Come on!

Come on!

970

01:07:52,900 --> 01:07:54,965

Come on!

Come on!

971

01:07:55,000 --> 01:07:57,800

Man: Let's go, people.

This is our last chance!

972

01:07:57,835 --> 01:08:00,400

Now, get it on!

Load up the trucks!

973

01:08:00,435 --> 01:08:02,917

Load that truck.

Let's go!

974

01:08:02,952 --> 01:08:05,365

Stupid, stupid,

stupid.

975

01:08:05,400 --> 01:08:07,365

I could be

at home right now,

976

01:08:07,400 --> 01:08:09,965

drinking sake

and watching "Jeopardy. "

977

01:08:10,000 --> 01:08:13,000

Yeah, I know. It's "Tournament

of Champions Week. "

978

01:08:13,035 --> 01:08:15,165

I miss it, too.

979

01:08:15,200 --> 01:08:17,200

If they discover

he's an impostor,

980

01:08:17,235 --> 01:08:21,165

hit the ground

running.

981

01:08:21,200 --> 01:08:25,200

And don't be shy

about using this.

982

01:08:25,800 --> 01:08:27,865

All right!

983

01:08:27,900 --> 01:08:29,900

Let's go, people!

Let's move!

984

01:08:29,935 --> 01:08:31,667

Come on!

Come on!

985

01:08:31,702 --> 01:08:33,365

Let's go!

Come on!

986

01:08:33,400 --> 01:08:35,565

Do you know that if we

fail tonight,

987

01:08:35,600 --> 01:08:39,600

the entire West Coast uprising

will be extinguished?

988

01:08:40,600 --> 01:08:44,600

Everything...

finished.

989

01:08:51,200 --> 01:08:55,200

Then we won't fail.

990

01:09:22,100 --> 01:09:25,165

Citizen-General, sir,

what are you doing here?

991

01:09:25,200 --> 01:09:29,000

Since when have I had to explain

my movements to you, soldier?

992

01:09:29,035 --> 01:09:31,265

My apologies, sir.

993

01:09:31,300 --> 01:09:33,450

I was surprised

to see you at this hour.

994

01:09:33,485 --> 01:09:35,600

I will overlook your

impertinence this time.

995

01:09:35,635 --> 01:09:37,865

Now, open the gate.

996

01:09:37,900 --> 01:09:40,765

But, what are these

trucks doing here?

997

01:09:40,800 --> 01:09:44,700

- I have no authorization.

- This is a surprise defense readiness test.

998

01:09:44,735 --> 01:09:47,317

Of course you haven't been

informed. Do you think if the rebels

999

01:09:47,352 --> 01:09:49,900

were to attack, they would let

you know that they were coming?

1000

01:09:49,935 --> 01:09:53,900

(tense laughter)

1001

01:09:54,400 --> 01:09:57,600

You will open the gate. And you

will maintain strict radio silence.

1002

01:09:57,635 --> 01:10:01,200

No one in that facility

is to know that we're coming.

1003

01:10:01,235 --> 01:10:03,465

- Is that understood?

- Understood, sir.

1004

01:10:03,500 --> 01:10:07,500

But, I will need the

handprint identification

1005

01:10:07,535 --> 01:10:11,500

before allowing

your team to pass.

1006

01:10:12,200 --> 01:10:15,800

Policy, sir.

Your own, in fact.

1007

01:10:15,835 --> 01:10:18,465

I have no

need of you

1008

01:10:18,500 --> 01:10:22,500

to explain my own

policies, sir.

1009

01:10:29,500 --> 01:10:33,150

Left hand, sir.

1010

01:10:33,185 --> 01:10:36,800

(computer beeping)

1011

01:10:40,200 --> 01:10:42,900

Computer: Lmprint

identification complete.

1012

01:10:42,935 --> 01:10:45,300

Maximillian Arturo,

Citizen-General,

1013

01:10:45,335 --> 01:10:47,765

People's Army,

Western Sector.

1014

01:10:47,800 --> 01:10:50,565

Forgive the formality, sir.

I was only following...

1015

01:10:50,600 --> 01:10:54,300

That's all right. Just tell me your

name. I'll see you're commended.

1016

01:10:54,335 --> 01:10:56,900

But you know my name, sir.

Lieutenant Karpov.

1017

01:10:56,935 --> 01:10:59,265

You selected me

for this post.

1018

01:10:59,300 --> 01:11:02,300

Yes, of course I know you,

Karpov. Of course I do.

1019

01:11:02,335 --> 01:11:05,117

But since you're

pretending not to know me,

1020

01:11:05,152 --> 01:11:07,900

I'm pretending not to know you. (laughs)

1021

01:11:07,935 --> 01:11:11,900

- Joke, Karpov?

- (laughter)

1022

01:11:12,400 --> 01:11:14,365

Karpov,

come here.

1023

01:11:14,400 --> 01:11:17,865

Now, listen, ignore all

warning bells and alarms.

1024

01:11:17,900 --> 01:11:21,300

This test must be as realistic

as we can possibly make it.

1025

01:11:21,335 --> 01:11:23,500

I'm counting on you,

Lieutenant...

1026

01:11:23,535 --> 01:11:27,500

or should I say,

"Captain"?

1027

01:11:52,300 --> 01:11:56,200

Put me through to the home

of Citizen-General Arturo.

1028

01:12:03,400 --> 01:12:07,400

Food's coming through for the

star from "People's Court. "

1029

01:12:18,500 --> 01:12:20,700

What the hell is this,

dog food?

1030

01:12:20,735 --> 01:12:24,700

Bon appétit.

(laughs)

1031

01:12:24,900 --> 01:12:27,800

(rifles click)

1032

01:12:27,835 --> 01:12:30,700

Open the cage.

1033

01:12:36,800 --> 01:12:39,065

Ugh!

Oh...

1034

01:12:39,100 --> 01:12:41,065

Rebel:

Get in the cell.

1035

01:12:41,100 --> 01:12:44,400

I never thought I'd be

happy to see you guys.

1036

01:12:44,435 --> 01:12:46,365

Hey, where's

the girl?

1037

01:12:46,400 --> 01:12:50,200

She's... off looking

for herself.

1038

01:12:50,235 --> 01:12:52,565

Oh.

1039

01:12:52,600 --> 01:12:54,565

Huh? We'll explain later. Come on.

1040

01:12:54,600 --> 01:12:58,600

Commando sergeant: All

right, people, let's move.

1041

01:12:59,000 --> 01:13:02,200

Citizen-General

is home... in bed.

1042

01:13:02,235 --> 01:13:06,200

- (chatter)

- (alarm buzzes)

1043

01:13:06,500 --> 01:13:10,500

Trouble! Get those trucks over

here now! We're on our way.

1044

01:13:10,800 --> 01:13:12,965

- Wait... what about Wade?

- She'll be okay.

1045

01:13:13,000 --> 01:13:17,000

She's in the other building

with Wilkins. Now move!

1046

01:13:21,000 --> 01:13:24,700

I'll take the point.

You guys cover my back.

1047

01:13:24,735 --> 01:13:28,700

(rapid gunfire)

1048

01:13:35,700 --> 01:13:39,700

Professor:

Run! Run!

1049

01:14:00,200 --> 01:14:04,200

(grunting)

1050

01:14:10,000 --> 01:14:14,000

Wade! Wade!

1051

01:14:15,200 --> 01:14:19,200

(gunshots)

1052

01:14:25,700 --> 01:14:29,665

(screams)

1053

01:14:29,700 --> 01:14:33,700

Come on!

Come on!

1054

01:14:34,700 --> 01:14:38,700

Move!

1055

01:14:59,400 --> 01:15:03,400

Hold on!

We're almost there!

1056

01:15:05,700 --> 01:15:08,565

(gunshots)

1057

01:15:08,600 --> 01:15:12,600

Sentry:

Don't let them go!

1058

01:15:24,900 --> 01:15:28,900

Let's go!

1059

01:15:29,300 --> 01:15:31,500

Whoo!

We made it.

1060

01:15:31,535 --> 01:15:33,665

It's over!

1061

01:15:33,700 --> 01:15:37,700

We can all try

to get home now.

1062

01:15:37,900 --> 01:15:39,965

Wade?

1063

01:15:40,000 --> 01:15:42,565

Oh, God,

Wade, no!

1064

01:15:42,600 --> 01:15:46,500

No! Stop the truck!

Stop!

1065

01:15:48,600 --> 01:15:52,600

Quinn: Stop the truck! Over here!

1066

01:15:56,300 --> 01:16:00,300

Now gently.

Gently. Okay.

1067

01:16:02,300 --> 01:16:06,100

Oh...!

Somebody help!

1068

01:16:06,135 --> 01:16:08,317

Oh, God.

1069

01:16:08,352 --> 01:16:10,465

Oh...

1070

01:16:10,500 --> 01:16:14,200

Give me some room.

Step back.

1071

01:16:14,235 --> 01:16:17,900

I don't think

she's breathing.

1072

01:16:21,000 --> 01:16:25,000

(moans)

Oh, oh...

1073

01:16:32,900 --> 01:16:36,900

Man: I don't know. What's up?

1074

01:16:37,900 --> 01:16:41,900

Wade: Quinn?

1075

01:16:57,700 --> 01:17:00,700

What's... what's going on?

What's happening?

1076

01:17:00,735 --> 01:17:04,700

Wade?

1077

01:17:04,800 --> 01:17:06,465

Don't look.

1078

01:17:06,500 --> 01:17:10,500

Trust me. I'm going to get you home.

1079

01:17:22,500 --> 01:17:26,500

Woman on PA: Prepare to evacuate!

Attention, all personnel.

1080

01:17:26,535 --> 01:17:28,365

Prepare to evacuate

immediately

1081

01:17:28,400 --> 01:17:32,400

Rembrandt:

<nutka> Amazing grace <nutka>

1082

01:17:34,400 --> 01:17:38,400

<nutka> How sweet <nutka>

1083

01:17:39,600 --> 01:17:43,600

<nutka> The sound <nutka>

1084

01:17:45,100 --> 01:17:48,950

<nutka> That saved <nutka>

1085

01:17:48,985 --> 01:17:52,892

<nutka> A wretch <nutka>

1086

01:17:52,927 --> 01:17:56,800

<nutka> Like me <nutka>

1087

01:18:00,600 --> 01:18:04,600

<nutka> I once <nutka>

1088

01:18:04,700 --> 01:18:08,700

<nutka> Was lost <nutka>

1089

01:18:10,900 --> 01:18:14,900

<nutka> But now <nutka>

1090

01:18:15,400 --> 01:18:19,400

<nutka> I'm found <nutka>

1091

01:18:20,600 --> 01:18:24,600

<nutka> Was blind <nutka>

1092

01:18:25,100 --> 01:18:29,100

<nutka> But now <nutka>

1093

01:18:29,500 --> 01:18:33,500

<nutka> I see. <nutka>

1094

01:18:37,400 --> 01:18:39,165

Rebel:

How's Commander Wells?

1095

01:18:39,200 --> 01:18:42,300

Rebel doctor: The Commander's

dead. But the revolution lives on.

1096

01:18:42,335 --> 01:18:46,065

All right.

Close her up.

1097

01:18:46,100 --> 01:18:48,865

I sure hope your

computations are correct.

1098

01:18:48,900 --> 01:18:52,500

Mr. Mallory, this may come

as a complete surprise to you,

1099

01:18:52,535 --> 01:18:54,965

but in the ancient days

before computers,

1100

01:18:55,000 --> 01:18:57,550

we had to do our mathematics

the old-fashioned way.

1101

01:18:57,585 --> 01:19:00,100

Ever seen one of these?

It's called a slide rule.

1102

01:19:00,135 --> 01:19:03,900

I'm sorry, I didn't

mean to doubt you.

1103

01:19:03,935 --> 01:19:06,165

So, would these

calculations...?

1104

01:19:06,200 --> 01:19:09,300

I believe that we can improve

our chances of getting home

1105

01:19:09,335 --> 01:19:12,400

if we return to the exact

spot where we arrived.

1106

01:19:12,435 --> 01:19:14,465

Golden Gate Park.

1107

01:19:14,500 --> 01:19:17,300

Rebel man: Ammo's almost fully

loaded. Come on. Let's get going!

1108

01:19:17,335 --> 01:19:18,765

Rebel woman:

Come on! Move!

1109

01:19:18,800 --> 01:19:21,600

This raid has given us

a tremendous shot in the arm.

1110

01:19:21,635 --> 01:19:23,465

We will spread

across the country,

1111

01:19:23,500 --> 01:19:27,500

and it may give others

the spirit to keep fighting.

1112

01:19:28,200 --> 01:19:30,300

Thanks to what you've

told us of your world,

1113

01:19:30,335 --> 01:19:32,917

we know they can

be defeated.

1114

01:19:32,952 --> 01:19:35,465

You've given us

hope back.

1115

01:19:35,500 --> 01:19:37,700

Good luck. I hope you make it home.

1116

01:19:37,735 --> 01:19:41,700

Thanks.

1117

01:19:43,000 --> 01:19:46,300

Quinn: We have no way to verify

the condition of the timer.

1118

01:19:46,335 --> 01:19:48,565

Assuming the Professor's

calculations are correct

1119

01:19:48,600 --> 01:19:51,800

- and allowing for minimal deviation...

- Quit talking like a brain

1120

01:19:51,835 --> 01:19:54,300

and say something that a

normal man can understand.

1121

01:19:54,335 --> 01:19:56,317

Now are you getting us

out of here or what?

1122

01:19:56,352 --> 01:19:59,026

- Keep your fingers crossed.

- Oh, sure.

1123

01:19:59,061 --> 01:20:01,700

Stop... you are

in violation of curfew.

1124

01:20:01,735 --> 01:20:04,767

Show me your papers.

Now!

1125

01:20:04,802 --> 01:20:07,800

I don't have time

for this.

1126

01:20:08,400 --> 01:20:12,400

(groans)

1127

01:20:15,500 --> 01:20:19,500

- (shrill whistle)

- There they are!

1128

01:20:19,535 --> 01:20:23,500

(siren wails)

1129

01:20:34,300 --> 01:20:36,800

Quinn: Okay... here goes nothing.

1130

01:20:36,835 --> 01:20:40,365

Come on.

1131

01:20:40,400 --> 01:20:44,400

Quinn...? We're not gonna make it.

1132

01:20:46,000 --> 01:20:48,365

Oh, man.

Quinn!

1133

01:20:48,400 --> 01:20:50,500

We're not gonna

make it!

1134

01:20:50,535 --> 01:20:53,065

Yes! Yes!

1135

01:20:53,100 --> 01:20:55,065

More power,

Mr. Mallory!

1136

01:20:55,100 --> 01:20:59,100

- Quinn! Quinn!

- Rembrandt: Come on, man!

1137

01:21:00,900 --> 01:21:04,700

Geronimo!

1138

01:21:04,735 --> 01:21:08,500

(screams)

1139

01:21:23,100 --> 01:21:27,100

(wind howls)

1140

01:21:27,135 --> 01:21:31,100

(all groaning)

1141

01:21:35,100 --> 01:21:37,265

(laughing)

1142

01:21:37,300 --> 01:21:41,300

Rembrandt:

Thank God.

1143

01:21:44,900 --> 01:21:48,900

(snoring)

1144

01:21:59,600 --> 01:22:03,600

(snoring)

1145

01:22:08,800 --> 01:22:12,800

Good to see you

again, man.

1146

01:22:16,200 --> 01:22:20,200

Quinn:

Let's go.

1147

01:22:24,800 --> 01:22:28,800

Taxi!

Right here.

1148

01:22:31,800 --> 01:22:35,800

Great.

1149

01:22:38,200 --> 01:22:40,965

(gasps)

1150

01:22:41,000 --> 01:22:44,500

- What is it, Rembrandt?

- That's the guy that turned me in.

1151

01:22:44,535 --> 01:22:46,300

Are you okay,

my friend?

1152

01:22:46,335 --> 01:22:48,500

Don't you

know me?

1153

01:22:48,535 --> 01:22:50,465

Yes.

1154

01:22:50,500 --> 01:22:53,465

Yes, I do

know you.

1155

01:22:53,500 --> 01:22:55,900

- Hey, I'm getting out.

- "Spinning Topps"!

1156

01:22:55,935 --> 01:22:58,565

You is

"Crying Man," no?

1157

01:22:58,600 --> 01:23:01,800

- (Wade sighs)

- Why yes, my good fellow.

1158

01:23:01,835 --> 01:23:04,267

Yeah,

I am "The Crying Man. "

1159

01:23:04,302 --> 01:23:06,665

You great!

Have all your records.

1160

01:23:06,700 --> 01:23:09,700

Big price on black market

for "Topps. "

1161

01:23:09,735 --> 01:23:11,665

Yeah.

1162

01:23:11,700 --> 01:23:15,700

Well that settles it.

We're home. Yes, sir.

1163

01:23:20,100 --> 01:23:23,800

Professor:

Thank you, my good fellow.

1164

01:23:23,835 --> 01:23:25,965

Rembrandt, pay him.

1165

01:23:26,000 --> 01:23:28,465

Here you go,

"Pay-ville. "

1166

01:23:28,500 --> 01:23:32,500

- Pavel: Do svedanya.

- Yeah, arrivederci.

1167

01:23:43,400 --> 01:23:45,700

This gate has

been squeaking

1168

01:23:45,735 --> 01:23:49,700

since I was 12.

1169

01:23:58,800 --> 01:24:02,800

(squeaks)

1170

01:24:04,900 --> 01:24:08,800

(laughing)

1171

01:24:11,000 --> 01:24:15,000

Yes.

1172

01:24:18,100 --> 01:24:20,065

Oh.

1173

01:24:20,100 --> 01:24:23,350

Quinn!

Thank God!

1174

01:24:23,385 --> 01:24:26,565

I was so worried.

Oh.

1175

01:24:26,600 --> 01:24:30,065

Honestly, I nearly

called the police.

1176

01:24:30,100 --> 01:24:33,200

You spend so much time

in that damn basement,

1177

01:24:33,235 --> 01:24:35,000

I never know when you're

home or not.

1178

01:24:35,035 --> 01:24:37,300

Where have you

been?

1179

01:24:37,335 --> 01:24:38,965

Well...

1180

01:24:39,000 --> 01:24:42,665

it's a long story.

1181

01:24:42,700 --> 01:24:46,200

Perhaps you and your friends

would care to share it over dinner?

1182

01:24:46,235 --> 01:24:48,265

I'm making

your favorite.

1183

01:24:48,300 --> 01:24:50,700

So, where are we

going tomorrow?

1184

01:24:50,735 --> 01:24:53,065

- (Professor laughs)

- Just kidding.

1185

01:24:53,100 --> 01:24:55,800

So, "Crying Man," you ever

think about singing gospel?

1186

01:24:55,835 --> 01:24:58,200

Girl, I haven't sung

like that in 20 years.

1187

01:24:58,235 --> 01:25:01,317

Maybe I still do

in some places, huh?

1188

01:25:01,352 --> 01:25:04,365

So what do we do

with this thing?

1189

01:25:04,400 --> 01:25:08,000

Professor: I never thought to

hear myself say such a thing,

1190

01:25:08,035 --> 01:25:11,565

but I believe we should

consider destroying it.

1191

01:25:11,600 --> 01:25:15,600

Einstein regretted that he had

given the world the atom bomb.

1192

01:25:15,900 --> 01:25:18,900

Oppenheimer, when he saw

the first explosion,

1193

01:25:18,935 --> 01:25:21,700

quoted the Hindu

scripture,

1194

01:25:21,735 --> 01:25:23,665

"I am become Shiva,

1195

01:25:23,700 --> 01:25:27,700

God, the destroyer

of worlds. "

1196

01:25:27,800 --> 01:25:30,665

But think

of the benefits.

1197

01:25:30,700 --> 01:25:34,000

There are bound to be worlds

that have outlawed war

1198

01:25:34,035 --> 01:25:35,965

or cured cancer.

1199

01:25:36,000 --> 01:25:39,400

Professor: And worlds where they have

perfected war and developed new cancers.

1200

01:25:39,435 --> 01:25:41,600

Maybe that's why we

should keep it a secret.

1201

01:25:41,635 --> 01:25:44,000

If I found a place

that was paradise,

1202

01:25:44,035 --> 01:25:47,167

I don't think

I'd tell anybody.

1203

01:25:47,202 --> 01:25:50,300

Well, I'd like

to propose a toast.

1204

01:25:50,335 --> 01:25:52,165

To wherever you live.

1205

01:25:52,200 --> 01:25:54,900

Rembrandt:

And whatever your struggle.

1206

01:25:54,935 --> 01:25:57,365

To the revolution.

1207

01:25:57,400 --> 01:25:59,600

And to the end

of a journey.

1208

01:25:59,635 --> 01:26:01,665

Quinn:

Hear, hear.

1209

01:26:01,700 --> 01:26:05,700

Rembrandt: I'm so glad to be back

I almost don't even miss my car.

1210

01:26:09,600 --> 01:26:13,600

Hey...

1211

01:26:14,400 --> 01:26:18,400

did I miss anything?

1212

01:26:18,700 --> 01:26:22,700

Hello... Dad.

1213

01:26:25,500 --> 01:26:29,500

What's the matter, son? You

look like you've seen a ghost.

1214

01:26:42,500 --> 01:26:46,265

<nutka> Cryin' like a man <nutka>

1215

01:26:46,300 --> 01:26:49,200

- <nutka> Cry like a man

- <nutka> As hard as I can <nutka>

1216

01:26:49,235 --> 01:26:51,165

<nutka> As I can <nutka>

1217

01:26:51,200 --> 01:26:54,050

<nutka> If you had

a heart <nutka>

1218

01:26:54,085 --> 01:26:56,900

<nutka> Maybe

you'd start <nutka>

1219

01:26:56,935 --> 01:27:00,400

<nutka> To understand <nutka>

1220

01:27:00,435 --> 01:27:04,400

(Rembrandt sobbing)

1221

01:27:04,900 --> 01:27:07,300

<nutka> You're breakin'

my heart here! <nutka>

1222

01:27:07,335 --> 01:27:09,700

Spinning Topps:

<nutka> Cry like a man <nutka>

1223

01:27:09,735 --> 01:27:12,365

<nutka> Wait a minute! <nutka>

1224

01:27:12,400 --> 01:27:15,900

<nutka> I feel a tear that's

coming out of this eye <nutka>

1225

01:27:15,935 --> 01:27:18,665

<nutka> Cry like a man <nutka>

1226

01:27:18,700 --> 01:27:21,165

- Oh...!

- <nutka> Whoo-whoo-whoo <nutka>

1227

01:27:21,200 --> 01:27:25,100

<nutka> And a tear falling

from my other eye <nutka>

1228

01:27:25,135 --> 01:27:27,265

<nutka> Cry like a man <nutka>

1229

01:27:27,300 --> 01:27:29,665

<nutka> Brothers...

somebody <nutka>

1230

01:27:29,700 --> 01:27:33,700

<nutka> Somebody hand me

a handkerchief! Please! <nutka>

1231

01:27:34,600 --> 01:27:38,600

<nutka> Cry like a man. <nutka>

9999

00:00:0,500 --> 00:00:2,00

 

 

 

 

Ecrit par kazmaone 
Ne manque pas...

Vente Flash lundi 26 février 2018 pour acheter l'HypnoCard Movies Wonder Woman avec remise de 50% !
Lundi 26/02 entre 18h et 22h | Teaser YouTube

Activité récente

Le pendu
16.02.2018

Survivor
16.02.2018

Suite de mots
08.02.2018

Filmographie
14.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Design
12.01.2018

Tâches
12.01.2018

Actualités
Jerry derrière la caméra !

Jerry derrière la caméra !
Jerry ne s'est pas contenté d'incarner le sexy baby-sitter de Karen dans la saison 4 de Mistresses !...

Jerry dans Mistresses

Jerry dans Mistresses
Retrouvez Jerry O'Connell tous les mercredis soirs sur Téva à 20h40 pour la diffusion de la saison 4...

Nouveau sondage spécial glisse temporelle !

Nouveau sondage spécial glisse temporelle !
Bonjour à tous ! En cette période estivale, le soleil a chauffé sur le minuteur puisqu'il vous...

Faux départ

Faux départ
Chers marathoniens, bienvenue ! Le quartier a pris un faux départ en zappant la date du lancement,...

Calendrier spécial Chandeleur !

Calendrier spécial Chandeleur !
Voici venu le temps des crêpes... et de l'humour ! Non je n'ai pas abusé du cidre avant de vous...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoPromo

grims, Avant-hier à 14:48

Bonjour aujourd'hui venez poster une photo sur l'amitié dans le jeu "souvenirs d'Hampton court" sur le quartier The Tudors !!!

Locksley, Avant-hier à 17:30

@Carry83400 : il te suffit de cliquer sur la bannière en haut de ce menu et tu auras toutes les infos sur nos HypnoCards

grims, Hier à 07:50

Bonjour aujourd'hui venez poster une photo d'Anne Boleyne dans le jeu "souvenirs d'Hampton court" sur le quartier The Tudors !!!

ptitebones, Hier à 18:43

Bonsoir, nouvelle photo du mois sur le quartier UnReal !

SeySey, Hier à 20:25

Bonsoir le cartel! Allez, Outlander fait peau neuve avec un joli design....venez voir

HypnoBlabla

LastAmy26, Hier à 23:16

^^

Supersympa, Hier à 23:19

Oui bon, chacun ses références hein...^^

LastAmy26, Hier à 23:20

Mais oui, mais oui.^^

LaFriteFan, Hier à 23:30

Bonne nuit

Supersympa, Hier à 23:31

Bonne nuit LaFrite.

Viens chatter !