VOTE | 38 fans

Script VO 1x06

 Pour l'instant, vous aurez droit au sous titrage anglais, tel qu'il apparait sur les vidéos, en attendant une présentation "normale" prochainement.

 

1
00:00:07,900 --> 00:00:11,900
Man:
Open up!

2
00:00:16,100 --> 00:00:18,065
Conrad Bennish, Jr?

3
00:00:18,100 --> 00:00:20,000
Maybe.
Who wants to know?

4
00:00:20,035 --> 00:00:22,165
FBI.

5
00:00:22,200 --> 00:00:24,565
Whoa! What are
you guys doing here?

6
00:00:24,600 --> 00:00:27,400
Oh, hey, if it's about
that bong I just bought,

7
00:00:27,435 --> 00:00:29,600
I thought it was
a plant holder.

8
00:00:29,635 --> 00:00:33,500
- Honest!
- Come with us.

9
00:00:39,900 --> 00:00:43,900
(computer beeps)

10
00:00:43,935 --> 00:00:46,965
Whoa!

11
00:00:47,000 --> 00:00:50,865
Look at this place!

12
00:00:50,900 --> 00:00:54,900
Great equipment.
What's he using this stuff for?

13
00:00:57,300 --> 00:01:00,065
Whoa!

14
00:01:00,100 --> 00:01:04,100
Fantastic! The
construction is beautiful!

15
00:01:05,700 --> 00:01:07,265
Mr. Bennish?

16
00:01:07,300 --> 00:01:11,300
- (buzzing)
- Mr. Bennish! Please have a seat.

17
00:01:11,500 --> 00:01:14,865
This guy's
a genius?

18
00:01:14,900 --> 00:01:18,900
Mr. Bennish,
please sit down!

19
00:01:27,600 --> 00:01:29,565
Quinn Mallory.

20
00:01:29,600 --> 00:01:31,900
(laughs) Advanced physics student.

21
00:01:31,935 --> 00:01:34,067
Specialist in
"super string" theory.

22
00:01:34,102 --> 00:01:36,200
Your friend
and classmate, correct?

23
00:01:36,235 --> 00:01:38,665
Yeah...

24
00:01:38,700 --> 00:01:40,965
Professor
Maximillian P. Arturo,

25
00:01:41,000 --> 00:01:43,100
- Whoa-ho-ho.
- University of California.

26
00:01:43,135 --> 00:01:45,065
Noted international
physicist.

27
00:01:45,100 --> 00:01:49,100
Expert in the field
of ontology and cosmology.

28
00:01:50,300 --> 00:01:52,365
Wade Kathleen Wells,

29
00:01:52,400 --> 00:01:55,700
Quinn's co-worker. Currently
attending North Shore Junior College.

30
00:01:55,735 --> 00:01:59,000
Majoring in extemporaneous
poetry and prose.

31
00:01:59,035 --> 00:02:01,467
Oh, you gotta
love it, dude.

32
00:02:01,502 --> 00:02:03,865
A chick
with a poetic lick.

33
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
These individuals have been
missing since Tuesday, Mr. Bennish.

34
00:02:07,235 --> 00:02:09,265
We have reason to believe

35
00:02:09,300 --> 00:02:12,350
a fourth individual may
also have disappeared.

36
00:02:12,385 --> 00:02:15,400
Rembrandt Brown, also known
as "The Cooking Man. "

37
00:02:16,000 --> 00:02:19,665
- "Crying Man. "
- Whatever.

38
00:02:19,700 --> 00:02:22,265
A neighbor has
claimed to witness

39
00:02:22,300 --> 00:02:24,765
a screaming person
fitting his description

40
00:02:24,800 --> 00:02:28,200
drive a red Cadillac into
a huge, blue whirlpool

41
00:02:28,235 --> 00:02:30,165
that emanated
from this house.

42
00:02:30,200 --> 00:02:33,300
She said it "vanished
like a ghost. "

43
00:02:33,335 --> 00:02:35,265
Cool...

44
00:02:35,300 --> 00:02:39,000
You have any information regarding
these events, speak up now!

45
00:02:39,035 --> 00:02:42,900
Hey, look... I don't know
anything, all right?

46
00:02:44,700 --> 00:02:48,700
But you do know
about the bridge.

47
00:02:50,900 --> 00:02:53,900
Incredible. Just last
week, Conrad Bennish and I

48
00:02:53,935 --> 00:02:56,900
were discussing
the Einstein-Rosen-Podolsky bridge,

49
00:02:56,935 --> 00:02:58,965
and now,
I've crossed it!

50
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
(laughs)
I mean, I've really crossed it!

51
00:03:03,400 --> 00:03:05,765
Is that possible?

52
00:03:05,800 --> 00:03:08,265
You need to maintain
quantum coherence

53
00:03:08,300 --> 00:03:12,200
over a macroscopic compact
region of time and space.

54
00:03:12,235 --> 00:03:14,267
The bridge, Conrad.

55
00:03:14,302 --> 00:03:16,601
We need to know.

56
00:03:16,636 --> 00:03:18,865
What is it?!

57
00:03:18,900 --> 00:03:22,350
Well, it's...
a hypothetical thing.

58
00:03:22,385 --> 00:03:25,800
A connecting point
between universes.

59
00:03:26,900 --> 00:03:29,200
If they've crossed
the bridge...

60
00:03:29,235 --> 00:03:31,465
if that's why
they're missing...

61
00:03:31,500 --> 00:03:35,500
it means they may have
journeyed to a parallel Earth!

62
00:03:38,400 --> 00:03:42,400
(groaning)

63
00:03:49,800 --> 00:03:51,765
(groans)

64
00:03:51,800 --> 00:03:53,765
What's the matter,
Professor?

65
00:03:53,800 --> 00:03:56,200
You kicked me in the ribs,
that's what's the matter!

66
00:03:56,235 --> 00:03:59,100
Next time we slide,
watch where you flail.

67
00:03:59,135 --> 00:04:01,800
Hey, this could
be home, right?

68
00:04:01,835 --> 00:04:05,800
(groaning)

69
00:04:10,500 --> 00:04:13,465
Then where
is everybody?

70
00:04:13,500 --> 00:04:16,850
Quinn: Well, look at the bright side,

71
00:04:16,885 --> 00:04:20,200
at least it's
peaceful and quiet.

72
00:04:21,600 --> 00:04:25,200
Professor: Mr. Mallory,
what seems to be the problem?

73
00:04:25,235 --> 00:04:27,165
Oh, the timer
needs a rest.

74
00:04:27,200 --> 00:04:30,200
And so do we. Maybe we could
find a place to lie down.

75
00:04:30,235 --> 00:04:32,517
- We haven't slept in...
- (siren blurts)

76
00:04:32,552 --> 00:04:34,765
P. A: There are now 10 minutes to zero.

77
00:04:34,800 --> 00:04:37,700
- The swarm is approaching from the south.
- Swarm!?

78
00:04:37,735 --> 00:04:40,767
If you have not
evacuated the city,

79
00:04:40,802 --> 00:04:43,800
may God have mercy
on your soul.

80
00:04:46,400 --> 00:04:49,000
Quinn: What if you could
find brand new worlds

81
00:04:49,035 --> 00:04:51,600
right here on Earth,
where anything is possible?

82
00:04:51,635 --> 00:04:54,300
Same planet,
different dimension.

83
00:04:54,335 --> 00:04:57,517
I found the gateway.

84
00:04:57,552 --> 00:05:00,700
(theme music plays)

85
00:05:38,700 --> 00:05:42,100
TV reporter: The swarm has now reached
the outskirts of the deserted city.

86
00:05:42,135 --> 00:05:44,617
Given the massive devastation
in Southern California,

87
00:05:44,652 --> 00:05:47,100
it's hard to imagine anyone
would be foolish enough

88
00:05:47,135 --> 00:05:49,065
to venture within
100 miles of this place.

89
00:05:49,100 --> 00:05:51,965
Of course! Who else could
possibly be here but us...

90
00:05:52,000 --> 00:05:55,500
- the happy wanderers?
- Reporter: The South American spiderwasp

91
00:05:55,535 --> 00:05:58,200
is a hybrid creature created
in a Venezuelan lab

92
00:05:58,235 --> 00:06:00,265
as a potential form
of pest control.

93
00:06:00,300 --> 00:06:02,765
A queen escaped
from the compound in 1987,

94
00:06:02,800 --> 00:06:05,700
and in just eight short years,
the brood she fostered

95
00:06:05,735 --> 00:06:08,100
has moved 2,000 miles north
cutting a path

96
00:06:08,135 --> 00:06:10,117
of death and destruction
in its wake.

97
00:06:10,152 --> 00:06:12,065
With a wing-span
reaching up to a foot...

98
00:06:12,100 --> 00:06:14,965
- Don't tell me that!
- Barbed stingers filled with venom,

99
00:06:15,000 --> 00:06:18,300
and an immunity to pesticides, the
spider wasps have yet to be slowed.

100
00:06:18,335 --> 00:06:20,265
I think we'd better
get indoors.

101
00:06:20,300 --> 00:06:22,265
...and their ability
to eat through walls

102
00:06:22,300 --> 00:06:25,000
renders most buildings
extremely vulnerable to attack.

103
00:06:25,035 --> 00:06:27,717
That does it.
That just does it!

104
00:06:27,752 --> 00:06:30,365
Listen up!
I want to go home!

105
00:06:30,400 --> 00:06:34,400
You dig what I'm saying?
Home! Now! Let's go!

106
00:06:35,800 --> 00:06:38,400
Okay, then forget home.
Let's just leave here!

107
00:06:38,435 --> 00:06:40,965
- What has gotten into you?
- I hate spiders!

108
00:06:41,000 --> 00:06:43,500
I'd rather face a vampire
after I cut myself shaving

109
00:06:43,535 --> 00:06:45,965
- than deal with a spider.
- These are more of a wasp

110
00:06:46,000 --> 00:06:48,800
- than a spider!
- That's supposed to make me feel better, girl?

111
00:06:48,835 --> 00:06:51,165
That these spiders can fly
and sting my head off?!

112
00:06:51,200 --> 00:06:54,400
This thing is on its last
legs. We have to let it cool.

113
00:06:54,435 --> 00:06:56,465
- Professor: Good heavens!
- Rembrandt: Oh my God!

114
00:06:56,500 --> 00:07:00,500
The timer may be messed up,
Quinn, but we've got to go!

115
00:07:01,300 --> 00:07:05,300
Okay.

116
00:07:12,300 --> 00:07:14,300
Professor:
Come. Now, let's go.

117
00:07:14,335 --> 00:07:16,565
Wade: Hurry...

118
00:07:16,600 --> 00:07:19,000
- Rembrandt: Look...
- Professor: Ugh!

119
00:07:19,035 --> 00:07:21,200
- Wade: Hey!
- Ladies first.

120
00:07:21,235 --> 00:07:25,200
(yells)

121
00:07:29,700 --> 00:07:31,365
Where are they?

122
00:07:31,400 --> 00:07:33,550
Good heavens, Mr. Mallory. Do something.

123
00:07:33,585 --> 00:07:35,700
Oooh! They're coming, Mr. Mallory.

124
00:07:35,735 --> 00:07:39,700
Come on, come on,
come on...

125
00:07:43,300 --> 00:07:45,565
Come on, come on,
work, work.

126
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
All right, Professor.
It's open! Go!

127
00:07:46,835 --> 00:07:50,800
Go, go!

128
00:08:07,500 --> 00:08:09,500
(electricity buzzing)

129
00:08:09,535 --> 00:08:13,500
(yells)

130
00:08:26,200 --> 00:08:28,865
Killer groovy, man.

131
00:08:28,900 --> 00:08:32,900
The prophets
have arrived.

132
00:08:33,200 --> 00:08:35,400
All our problems
are over.

133
00:08:35,435 --> 00:08:39,400
(crowd murmuring)

134
00:08:40,600 --> 00:08:44,600
(yells)

135
00:08:48,700 --> 00:08:52,700
(Professor groans)

136
00:08:53,100 --> 00:08:55,950
Oh, no, no, no.

137
00:08:55,985 --> 00:08:58,765
We're alone.

138
00:08:58,800 --> 00:09:00,765
When the gate
closed, it...

139
00:09:00,800 --> 00:09:04,300
it must have shut off the tunnel Wade
and Rembrandt were sliding through,

140
00:09:04,335 --> 00:09:06,600
then we slid down
a different path...

141
00:09:06,635 --> 00:09:10,100
to a different
Earth.

142
00:09:10,135 --> 00:09:12,065
Mr. Mallory,

143
00:09:12,100 --> 00:09:16,100
would you mind having
a look at my back?

144
00:09:24,400 --> 00:09:28,400
Is it about to do
something nasty?

145
00:09:28,435 --> 00:09:30,400
Get it off,
please.

146
00:09:30,435 --> 00:09:32,865
Quick!

147
00:09:32,900 --> 00:09:34,900
Perhaps
it's dead?

148
00:09:34,935 --> 00:09:38,265
Oooh, no, no.

149
00:09:38,300 --> 00:09:42,300
Mr. Mallory,
please.

150
00:09:44,100 --> 00:09:47,065
(Professor shudders)

151
00:09:47,100 --> 00:09:49,065
Don't worry,
Professor...

152
00:09:49,100 --> 00:09:52,300
I used to quarterback in high school.

153
00:09:52,335 --> 00:09:55,517
Hold perfectly
still.

154
00:09:55,552 --> 00:09:58,700
Oh... ugh!
Oh-hh!

155
00:10:11,600 --> 00:10:14,800
They're not coming,
are they?

156
00:10:14,835 --> 00:10:18,000
They never
made it through!

157
00:10:19,600 --> 00:10:23,600
Whatever
this place is...

158
00:10:23,900 --> 00:10:27,900
we're here
for keeps.

159
00:10:46,300 --> 00:10:49,550
L... am Skidd.

160
00:10:49,585 --> 00:10:52,442
This is Seeker.

161
00:10:52,477 --> 00:10:55,300
And this is Fling.

162
00:10:55,335 --> 00:10:56,965
"Fling"?

163
00:10:57,000 --> 00:11:00,100
Skidd told me I was
his latest fling,

164
00:11:00,135 --> 00:11:03,200
so I changed my name
to prove my love.

165
00:11:04,700 --> 00:11:08,400
Can you guys
tell us where we are?

166
00:11:08,435 --> 00:11:10,867
You're at
our commune, man.

167
00:11:10,902 --> 00:11:13,265
Just outside
of San Francisco.

168
00:11:13,300 --> 00:11:15,700
San Francisco,
man, that's not bad.

169
00:11:15,735 --> 00:11:19,700
What year is it?
It's 1995.

170
00:11:19,800 --> 00:11:22,500
Uh-huh.
Who's the governor?

171
00:11:22,535 --> 00:11:25,267
Pete Wilson, man.
Yes!

172
00:11:25,302 --> 00:11:28,651
Who's the president?

173
00:11:28,686 --> 00:11:32,000
Oliver North, man.

174
00:11:37,400 --> 00:11:39,765
You look tired.

175
00:11:39,800 --> 00:11:43,300
Come with us. We'll take
you to a loving place,

176
00:11:43,335 --> 00:11:47,300
where you can rest
and be refreshed.

177
00:11:47,400 --> 00:11:49,565
Look, we could use
some shut-eye, Wade.

178
00:11:49,600 --> 00:11:51,400
I'll go back and search
Cheney Street later.

179
00:11:51,435 --> 00:11:55,400
Just in case.

180
00:11:56,400 --> 00:12:00,400
(folk music playing)

181
00:12:02,600 --> 00:12:05,800
Crowd chanting:
U.S. Out! U.S. Out! U.S. Out!

182
00:12:05,835 --> 00:12:09,417
U.S. Out! U.S. Out!

183
00:12:09,452 --> 00:12:12,965
U.S. Out! U.S. Out!

184
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
- Hey, man!
- U.S. Out! U.S. Out!

185
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
Hold still.

186
00:12:23,035 --> 00:12:24,965
Ow!

187
00:12:25,000 --> 00:12:27,065
"Quarterback,"
indeed!

188
00:12:27,100 --> 00:12:29,600
What kind of offense
did you run?

189
00:12:29,635 --> 00:12:33,600
Wishbone.
Now you tell me!

190
00:12:35,600 --> 00:12:38,200
Couldn't we have got some
ordinary medical tape, hmm?

191
00:12:38,235 --> 00:12:40,665
Something a little
less ostentatious?

192
00:12:40,700 --> 00:12:43,400
You said, "No doctors. "
This'll do the trick just fine.

193
00:12:43,435 --> 00:12:46,965
(groans)

194
00:12:47,000 --> 00:12:49,500
Hey, check it out,
brother.

195
00:12:49,535 --> 00:12:51,965
And just look
at this lot!

196
00:12:52,000 --> 00:12:54,700
I hated the '60s
when it was the '60s.

197
00:12:54,735 --> 00:12:56,967
"Tune in, turn on,
turn over. "

198
00:12:57,002 --> 00:12:59,200
And endless babble
about free love.

199
00:12:59,235 --> 00:13:01,900
Totally irresponsible
hogwash!

200
00:13:01,935 --> 00:13:03,965
Let's face it, lad,

201
00:13:04,000 --> 00:13:06,900
Wade and Rembrandt are
probably on an alternate Earth,

202
00:13:06,935 --> 00:13:10,900
and they have no idea
how much I envy them.

203
00:13:12,400 --> 00:13:15,665
Go away!

204
00:13:15,700 --> 00:13:17,565
Blistering idiot.

205
00:13:17,600 --> 00:13:19,565
I'm sorry.
Professor...

206
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
Selling junk
on the streets,

207
00:13:21,635 --> 00:13:23,765
wearing
silly hats.

208
00:13:23,800 --> 00:13:27,800
A completely
wasted generation.

209
00:13:33,500 --> 00:13:35,665
Yeah...

210
00:13:35,700 --> 00:13:38,565
<nutka> The Gods will come down
from the sky... <nutka>

211
00:13:38,600 --> 00:13:42,600
September... "Down from the
sky," man. What more do you want?

212
00:13:43,600 --> 00:13:46,965
It's true, Trem,
we saw it.

213
00:13:47,000 --> 00:13:50,065
So we got two
unearthly prophets,

214
00:13:50,100 --> 00:13:52,665
disguised as humans,
sleeping in our tents?

215
00:13:52,700 --> 00:13:56,500
- Woman: Right on.
- What are we supposed to do when they wake up?

216
00:13:56,535 --> 00:13:59,165
We're gonna act normal.

217
00:13:59,200 --> 00:14:03,000
We're gonna keep an eye...
and an ear open.

218
00:14:03,035 --> 00:14:05,765
Because every word
they utter

219
00:14:05,800 --> 00:14:09,800
could have a profound,
multiple meaning.

220
00:14:10,400 --> 00:14:12,565
Oh, yeah.

221
00:14:12,600 --> 00:14:16,600
Man:
Right on, man.

222
00:14:18,300 --> 00:14:20,365
(laughter)

223
00:14:20,400 --> 00:14:24,300
Oh, man.
So far out.

224
00:14:25,500 --> 00:14:29,400
Rembrandt: Man, oh, man,
this is heaven on earth!

225
00:14:31,400 --> 00:14:33,265
Do you ladies
know me?

226
00:14:33,300 --> 00:14:36,400
I mean... is that why
you're doing all of this?

227
00:14:36,435 --> 00:14:39,500
Skidd recognized you
the moment you landed.

228
00:14:39,600 --> 00:14:43,600
When he told us
who you were...

229
00:14:44,400 --> 00:14:46,300
we nearly dropped
to our knees.

230
00:14:46,335 --> 00:14:48,265
Damn.

231
00:14:48,300 --> 00:14:51,200
I wasn't sure "The Crying Man"
had made a mark in this world.

232
00:14:51,235 --> 00:14:53,400
Now I can see I had
nothing to worry about.

233
00:14:53,435 --> 00:14:57,400
(laughing)

234
00:14:57,600 --> 00:15:01,600
Girls: We'll be back.
We love you. Later.

235
00:15:03,200 --> 00:15:06,400
<nutka> Cry like a man <nutka>

236
00:15:06,435 --> 00:15:09,600
<nutka> Do-do-do-do. <nutka>

237
00:15:10,500 --> 00:15:14,500
(laughing) You girls
are blowing my mind.

238
00:15:14,535 --> 00:15:18,365
Come on and walk
with me.

239
00:15:18,400 --> 00:15:20,600
Say, guys... when my companion wakes up,

240
00:15:20,635 --> 00:15:22,800
could you tell her
that I've gone into town

241
00:15:22,835 --> 00:15:26,800
to look for... our
other companions?

242
00:15:26,900 --> 00:15:28,965
Oh! Then... then...
there are more of you?

243
00:15:29,000 --> 00:15:32,500
Yeah, there are two more. But they're
probably stuck on another world.

244
00:15:32,535 --> 00:15:36,500
- I know that must sound crazy...
- No, it makes perfect sense.

245
00:15:36,800 --> 00:15:40,600
Your kind travel
from world to world.

246
00:15:40,635 --> 00:15:44,400
We'll always
do whatever you say.

247
00:15:44,800 --> 00:15:47,265
I wish all my fans
had that attitude.

248
00:15:47,300 --> 00:15:49,665
Hey, Skidd man, can I
catch a ride into town?

249
00:15:49,700 --> 00:15:52,700
Yeah, sure, man. Unless you want
to take one of our cars yourself?

250
00:15:52,735 --> 00:15:56,700
- Well, how many cars you got?
- Both: Uhh... nine. Nine.

251
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
- Are they stolen?
- Hardly, man.

252
00:15:59,435 --> 00:16:01,667
Seeker's father
owns half of India.

253
00:16:01,702 --> 00:16:03,865
He donated the cars
and the mansion.

254
00:16:03,900 --> 00:16:05,900
The main house is just
over the hill there,

255
00:16:05,935 --> 00:16:08,167
it's got about
85 rooms.

256
00:16:08,202 --> 00:16:10,365
Seeker: Yeah.
(laughing)

257
00:16:10,400 --> 00:16:12,465
I'll be damned.
You guys are rich!

258
00:16:12,500 --> 00:16:15,100
Well, we may be into Mother
Earth and spiritual values,

259
00:16:15,135 --> 00:16:17,065
but we're
not stupid.

260
00:16:17,100 --> 00:16:19,200
Wall Street has loving
things to say as well.

261
00:16:19,235 --> 00:16:23,200
Whoa!

262
00:16:45,800 --> 00:16:48,700
You know I used to live
in that house years ago?

263
00:16:48,735 --> 00:16:52,067
Looks like some kind
of party going on.

264
00:16:52,102 --> 00:16:55,400
Think they'd mind
if I took a peek inside?

265
00:16:56,700 --> 00:17:00,100
Uh-huh, neighborhood's
as friendly as ever.

266
00:17:00,135 --> 00:17:02,567
That's why I
moved out.

267
00:17:02,602 --> 00:17:05,000
(organ music playing)

268
00:17:05,035 --> 00:17:09,000
(low chatter)

269
00:17:14,500 --> 00:17:17,800
Woman: Dearest family and friends,

270
00:17:17,835 --> 00:17:20,400
we are gathered
here today

271
00:17:20,435 --> 00:17:23,867
to honor the memory

272
00:17:23,902 --> 00:17:27,300
of my late husband...

273
00:17:28,300 --> 00:17:32,300
Rembrandt Brown.

274
00:17:35,800 --> 00:17:37,865
When the telegram arrived,

275
00:17:37,900 --> 00:17:40,865
saying Rembrandt
was missing in action,

276
00:17:40,900 --> 00:17:44,900
and presumed dead,
my whole world collapsed.

277
00:17:45,200 --> 00:17:48,265
But thanks to you,
his family

278
00:17:48,300 --> 00:17:52,300
and friends,
Rembrandt Junior and I

279
00:17:53,200 --> 00:17:55,600
find a way
to go on...

280
00:17:55,635 --> 00:17:57,565
somehow.

281
00:17:57,600 --> 00:17:59,600
Rembrandt was
a good father,

282
00:17:59,635 --> 00:18:01,865
a loving husband,

283
00:18:01,900 --> 00:18:04,665
and most of all,
the best friend

284
00:18:04,700 --> 00:18:08,300
- anyone could have.
- (crowd murmuring)

285
00:18:08,335 --> 00:18:11,900
You got anything you
want to add, Cezanne?

286
00:18:12,600 --> 00:18:15,065
For those of you
that don't know me,

287
00:18:15,100 --> 00:18:18,065
I'm Cezanne Brown,
Rembrandt's big brother.

288
00:18:18,100 --> 00:18:20,700
- Right on, right on.
- Mourners: Right on, right on.

289
00:18:20,735 --> 00:18:24,665
I would just like
to think that... well...

290
00:18:24,700 --> 00:18:26,900
that somewhere up there
that Remmy can hear me.

291
00:18:26,935 --> 00:18:28,800
And I just want him
to know that...

292
00:18:28,835 --> 00:18:31,065
that I forgive him

293
00:18:31,100 --> 00:18:33,365
for all the times
that he let me down.

294
00:18:33,400 --> 00:18:36,900
Mrs. Brown: I'm sure
we all feel that way.

295
00:18:36,935 --> 00:18:39,317
See the truth
of the matter is...

296
00:18:39,352 --> 00:18:41,326
is that Rembrandt
was jealous of me.

297
00:18:41,361 --> 00:18:43,300
'Cause I was
the family achiever.

298
00:18:43,335 --> 00:18:45,367
Give me a break!

299
00:18:45,402 --> 00:18:47,365
Could I help it...

300
00:18:47,400 --> 00:18:49,465
that I was born
the better athlete?

301
00:18:49,500 --> 00:18:51,800
- Man: No, you couldn't.
- The better student?

302
00:18:51,835 --> 00:18:53,965
It's not your fault,
Cezanne.

303
00:18:54,000 --> 00:18:56,600
- No, it's not my fault!
- Not true either.

304
00:18:56,635 --> 00:18:58,565
Now, we all know

305
00:18:58,600 --> 00:19:00,200
that, well, Remmy
liked his music.

306
00:19:00,235 --> 00:19:02,117
(murmuring)

307
00:19:02,152 --> 00:19:03,965
(chuckles)

308
00:19:04,000 --> 00:19:06,065
He even thought about...
(chuckles)

309
00:19:06,100 --> 00:19:08,900
Trying to make a career
of it at some point.

310
00:19:08,935 --> 00:19:10,300
(mild laughter)

311
00:19:10,335 --> 00:19:12,665
I mean...

312
00:19:12,700 --> 00:19:16,700
could I help it that the Lord
blessed me with more musical talent?

313
00:19:16,900 --> 00:19:19,100
(crowd muttering)

314
00:19:19,135 --> 00:19:21,300
Musical talent?

315
00:19:21,335 --> 00:19:22,865
(all gasp)

316
00:19:22,900 --> 00:19:26,900
You couldn't carry a tune if
it was strapped to your back.

317
00:19:32,700 --> 00:19:34,900
You're supposed
to be dead!

318
00:19:34,935 --> 00:19:38,900
(shrieking)

319
00:19:43,100 --> 00:19:45,265
Put me down!

320
00:19:45,300 --> 00:19:47,265
Put me down, man.

321
00:19:47,300 --> 00:19:51,000
You don't
understand!

322
00:19:51,035 --> 00:19:52,965
(thumps)

323
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
Man: Watch your head there, boy.

324
00:20:01,800 --> 00:20:05,800
(stammers)
S- Sharon?

325
00:20:07,500 --> 00:20:11,500
Wow!
It's really you.

326
00:20:12,900 --> 00:20:16,900
My love. You've come back to us.

327
00:20:19,600 --> 00:20:23,165
It's a miracle
from God.

328
00:20:23,200 --> 00:20:27,200
Now that Dad's not dead,
can we eat?

329
00:20:27,300 --> 00:20:30,065
Of course, honey.

330
00:20:30,100 --> 00:20:34,000
Everyone... this is
no longer a wake.

331
00:20:35,400 --> 00:20:37,600
It's a celebration!

332
00:20:37,635 --> 00:20:39,165
(all cheer)

333
00:20:39,200 --> 00:20:43,200
All right,
my man is back!

334
00:20:54,300 --> 00:20:58,300
- Two cups of coffee, please.
- Waitress: Sure thing.

335
00:20:58,600 --> 00:21:00,565
(laughs)
Aw, shoot.

336
00:21:00,600 --> 00:21:04,600
Even the older
generation's dropping out.

337
00:21:05,000 --> 00:21:07,750
What are you
looking at, dropout?

338
00:21:07,785 --> 00:21:10,465
Clean yourself up
and get a job.

339
00:21:10,500 --> 00:21:14,065
I have a job, sir!
I am Regent's Professor

340
00:21:14,100 --> 00:21:17,000
of Cosmology and Ontology
at California University.

341
00:21:17,035 --> 00:21:18,965
(laughing)

342
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Yeah, and I'm
"Snoop Hippie Dogg. "

343
00:21:21,035 --> 00:21:23,665
Quit tripping,
Grandpa.

344
00:21:23,700 --> 00:21:27,700
And button your lip before I haul your
psychedelic ass down to the station.

345
00:21:28,100 --> 00:21:32,100
Freak.

346
00:21:32,500 --> 00:21:36,165
Impudent yahoos!

347
00:21:36,200 --> 00:21:38,700
Professor...
it's Bennish!

348
00:21:38,735 --> 00:21:41,165
Good heavens,
so it is.

349
00:21:41,200 --> 00:21:45,200
And I can actually
see his ears.

350
00:21:46,900 --> 00:21:49,165
Hi there, I'm Conrad Bennish, Junior,

351
00:21:49,200 --> 00:21:51,700
president of The Young
Republicans For the War.

352
00:21:51,735 --> 00:21:53,565
Remember, gentlemen,

353
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
conformity
and patriotism,

354
00:21:55,635 --> 00:21:57,565
they're not
dirty words.

355
00:21:57,600 --> 00:22:01,600
Take pride in the love
of God and country.

356
00:22:02,400 --> 00:22:04,365
Hi there, I'm Conrad Bennish, Junior,

357
00:22:04,400 --> 00:22:08,100
president of The Young
Republicans For the War.

358
00:22:08,135 --> 00:22:12,100
(music, party chatter)

359
00:22:25,300 --> 00:22:27,265
That was
quite a speech.

360
00:22:27,300 --> 00:22:29,900
Hey, man. Hey, you
know I was only jiving.

361
00:22:29,935 --> 00:22:32,500
Man... I knew you
were there the whole time.

362
00:22:32,535 --> 00:22:34,765
- (chuckles)
- Don't sweat it, Cezanne.

363
00:22:34,800 --> 00:22:37,700
I'm not offended, because
I'm not really your brother.

364
00:22:37,735 --> 00:22:40,600
I'm from another dimension,
a whole 'nother planet.

365
00:22:40,635 --> 00:22:42,565
That woman there,
Sharon,

366
00:22:42,600 --> 00:22:45,000
I had the biggest
crush on her in high school,

367
00:22:45,035 --> 00:22:47,065
but I never had
the guts to ask her out.

368
00:22:47,100 --> 00:22:51,100
Now we're married and she
worships the ground I walk on.

369
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Are we talking about
the same Sharon?

370
00:22:54,035 --> 00:22:56,765
This is
paradise, man.

371
00:22:56,800 --> 00:22:59,065
I got a nice house,
a devoted son...

372
00:22:59,100 --> 00:23:02,300
Rembrandt Junior... I couldn't
have chosen a finer name.

373
00:23:02,335 --> 00:23:04,765
This is the life
I was meant to live.

374
00:23:04,800 --> 00:23:08,100
It's all clear to me now.
What are you saying, man?

375
00:23:08,135 --> 00:23:10,467
I'm saying
that I'm staying!

376
00:23:10,502 --> 00:23:12,765
I always dug
the '60s groove.

377
00:23:12,800 --> 00:23:15,300
I could start my musical
career all over again.

378
00:23:15,335 --> 00:23:18,300
I'll be bigger than
I ever was back home.

379
00:23:18,335 --> 00:23:22,000
If such a thing
is possible.

380
00:23:22,035 --> 00:23:24,517
(snickering)

381
00:23:24,552 --> 00:23:26,965
(laughing)

382
00:23:27,000 --> 00:23:29,300
I got it!
What?

383
00:23:29,335 --> 00:23:31,565
You trippin'.

384
00:23:31,600 --> 00:23:35,600
"Another dimension"? Man, you
had me going there for a second.

385
00:23:36,600 --> 00:23:38,550
Well, baby,
you have come back

386
00:23:38,585 --> 00:23:40,392
for the perfect time
for groovin'.

387
00:23:40,427 --> 00:23:42,165
'Cause it's time
to be free, and...

388
00:23:42,200 --> 00:23:45,000
<nutka> Fight the powers
that be. <nutka>

389
00:23:45,035 --> 00:23:48,417
Let me tell you about the women, baby.

390
00:23:48,452 --> 00:23:51,800
Now, the women, man,
they are so...

391
00:23:52,900 --> 00:23:55,700
I'm gonna let
you two talk.

392
00:23:55,735 --> 00:23:59,700
Right on,
right on.

393
00:24:03,400 --> 00:24:04,865
Uh...

394
00:24:04,900 --> 00:24:08,300
did we go to the prom
together?

395
00:24:08,335 --> 00:24:10,265
Don't you
remember?

396
00:24:10,300 --> 00:24:12,865
You asked
and I said no.

397
00:24:12,900 --> 00:24:16,900
I barely knew you were alive back then.

398
00:24:17,300 --> 00:24:19,565
Some things
never change.

399
00:24:19,600 --> 00:24:22,950
It took 10 long
years of nagging

400
00:24:22,985 --> 00:24:26,300
before I'd even
go out with you.

401
00:24:26,335 --> 00:24:28,265
What's the matter,
honey?

402
00:24:28,300 --> 00:24:30,300
Something wrong
with your memory?

403
00:24:30,335 --> 00:24:32,365
Yeah, that's it.

404
00:24:32,400 --> 00:24:34,600
I kinda lost some
of my recall temporarily.

405
00:24:34,635 --> 00:24:38,600
Mmm, how convenient.

406
00:24:38,700 --> 00:24:42,700
I know you been fooling
around on me over there.

407
00:24:44,300 --> 00:24:47,565
But tonight...

408
00:24:47,600 --> 00:24:51,600
I'm going
to remind you...

409
00:24:52,100 --> 00:24:56,100
what "home cookin"'
is all about.

410
00:25:01,900 --> 00:25:04,500
Wade: You said you had a
lot of questions to ask?

411
00:25:04,535 --> 00:25:07,465
Seeker: Mistress, you look troubled.

412
00:25:07,500 --> 00:25:10,065
Well, Rembrandt said that
he'd be back soon.

413
00:25:10,100 --> 00:25:13,200
It's been a day now. But, he's
a Gemini so you never know.

414
00:25:13,235 --> 00:25:17,200
What? "Gemini"? What is that?

415
00:25:17,600 --> 00:25:20,600
It's a sign. You know...
like, I'm a Virgo,

416
00:25:20,635 --> 00:25:22,600
and my friend Quinn's
a Libra.

417
00:25:22,635 --> 00:25:24,465
(muttering)

418
00:25:24,500 --> 00:25:26,400
No astrology
on this world?

419
00:25:26,435 --> 00:25:27,965
No.
Uh-huh, no.

420
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
Well, I guess we've got
some catching up to do.

421
00:25:30,835 --> 00:25:34,717
Group:
Wow! Yeah!

422
00:25:34,752 --> 00:25:38,600
(thunder crashes)

423
00:25:39,700 --> 00:25:42,600
The timer is useless
in its present condition.

424
00:25:42,635 --> 00:25:46,600
But... hope
is still alive.

425
00:25:49,900 --> 00:25:53,200
Are you familiar
with Alexander Helix?

426
00:25:53,235 --> 00:25:54,865
Yes?

427
00:25:54,900 --> 00:25:57,965
Yes! The Helix Spiral!
I see where you're going.

428
00:25:58,000 --> 00:26:01,400
It would seem prudent that we
put our collective genius together

429
00:26:01,435 --> 00:26:03,665
if ever we are to get home.
Are you game?

430
00:26:03,700 --> 00:26:06,700
Of course. I'll do whatever
it takes to get us home.

431
00:26:06,735 --> 00:26:09,465
Oh, good lad.

432
00:26:09,500 --> 00:26:11,965
Now, seems we need
a place to hole up

433
00:26:12,000 --> 00:26:13,900
if we're to work out
the schematics of this thing.

434
00:26:13,935 --> 00:26:16,400
Given our current state
of near poverty,

435
00:26:16,435 --> 00:26:18,865
a loft would suffice.

436
00:26:18,900 --> 00:26:21,700
It so happens that there
is one in walking distance.

437
00:26:21,735 --> 00:26:24,400
"Furnished loft for rent
on monthly basis.

438
00:26:24,435 --> 00:26:26,465
No pets, radicals,
draft dodgers,

439
00:26:26,500 --> 00:26:29,700
musicians or other
counter-culture types allowed.

440
00:26:29,735 --> 00:26:32,900
Must be clean-living,
drug-free and patriotic. "

441
00:26:33,500 --> 00:26:36,600
Well, I guess what they
don't know won't hurt them.

442
00:26:36,635 --> 00:26:39,617
- Ever spit on the flag?
- Certainly not!

443
00:26:39,652 --> 00:26:42,600
L- I-I-I'd never do
a thing like that.

444
00:26:42,635 --> 00:26:45,267
How do you feel
about the war?

445
00:26:45,302 --> 00:26:47,900
We... don't...
follow it much.

446
00:26:47,935 --> 00:26:49,600
We have
no opinion.

447
00:26:49,635 --> 00:26:52,465
(clucks)

448
00:26:52,500 --> 00:26:56,065
I see... so you'd
have me believe

449
00:26:56,100 --> 00:27:00,100
you are real
non-political types, right?

450
00:27:01,300 --> 00:27:04,465
I won't allow
any sympathizing

451
00:27:04,500 --> 00:27:07,900
with the Outback Cong
under my roof, understood?

452
00:27:07,935 --> 00:27:10,400
This fight ain't
just with the Aussies,

453
00:27:10,435 --> 00:27:14,365
if South Australia falls,

454
00:27:14,400 --> 00:27:18,400
it's just a hop, skip
and a jump to our shores.

455
00:27:20,400 --> 00:27:22,765
Well, we can't
have that.

456
00:27:22,800 --> 00:27:26,550
Boomerangs and kangaroos
everywhere? What a nightmare!

457
00:27:26,585 --> 00:27:30,300
You will have to forgive
my kid brother. (laughs)

458
00:27:30,600 --> 00:27:33,750
His sense of humor
takes some getting used to.

459
00:27:33,785 --> 00:27:36,900
Brother? I thought you
said he was your father!

460
00:27:37,900 --> 00:27:40,265
Yes... well, I am.

461
00:27:40,300 --> 00:27:43,650
I am... I had him when
I was very, very young.

462
00:27:43,685 --> 00:27:47,000
Oh, those hot summers
of one's promiscuous youth.

463
00:27:47,035 --> 00:27:50,765
You remember?

464
00:27:50,800 --> 00:27:52,965
Well, the reason
I called him...

465
00:27:53,000 --> 00:27:56,900
my brother is because
we're that close.

466
00:27:56,935 --> 00:28:00,500
Strong family
values, eh?

467
00:28:00,535 --> 00:28:02,265
Listen up.

468
00:28:02,300 --> 00:28:05,800
I'm going to rent you
the place for a week,

469
00:28:05,835 --> 00:28:07,765
on a trial basis.

470
00:28:07,800 --> 00:28:11,500
That's only because the
last two people to apply

471
00:28:11,535 --> 00:28:14,817
were... a rock drummer
and a nudist.

472
00:28:14,852 --> 00:28:18,100
And compared to them
and only them,

473
00:28:18,135 --> 00:28:20,365
you two
just might be okay.

474
00:28:20,400 --> 00:28:24,300
Don't worry, Mrs. Tweak,
we're a-okay. Right, Dad?

475
00:28:35,300 --> 00:28:38,265
"Dad"?

476
00:28:38,300 --> 00:28:41,700
(chuckling)

477
00:28:41,735 --> 00:28:45,100
Sonny...

478
00:28:46,500 --> 00:28:47,765
Recording:
FBI informant line.

479
00:28:47,800 --> 00:28:50,165
The President's Emergency
War Powers Act

480
00:28:50,200 --> 00:28:52,700
allows us to accept reports
on anti-social behavior

481
00:28:52,735 --> 00:28:54,967
that may threaten
the stability of our nation.

482
00:28:55,002 --> 00:28:57,200
Please leave the
information at the tone.

483
00:28:57,235 --> 00:28:59,100
This is
Mrs. Ezra Tweak again.

484
00:28:59,135 --> 00:29:01,865
I just rented my loft

485
00:29:01,900 --> 00:29:05,265
at 14 Bell Street
to two subversives.

486
00:29:05,300 --> 00:29:08,700
They paid in cash,
lied about who they were,

487
00:29:08,735 --> 00:29:12,700
and referred to quote...

488
00:29:12,800 --> 00:29:16,165
"promiscuous youth,"
end quote.

489
00:29:16,200 --> 00:29:18,400
I believe they have come
to kill the President,

490
00:29:18,435 --> 00:29:20,600
who's visiting
our city this weekend.

491
00:29:20,635 --> 00:29:24,600
As a concerned
citizen...

492
00:29:25,000 --> 00:29:27,765
as a concerned
citizen,

493
00:29:27,800 --> 00:29:31,200
I urge round-the-clock
surveillance

494
00:29:31,235 --> 00:29:34,565
followed by direct
intervention.

495
00:29:34,600 --> 00:29:38,600
I think we got to bring
these two in, dead or alive.

496
00:29:40,500 --> 00:29:44,500
(distant siren wails)

497
00:29:48,400 --> 00:29:51,165
Yes...

498
00:29:51,200 --> 00:29:53,900
Yes.
Yes, yes, yes.

499
00:29:53,935 --> 00:29:57,300
Yes... yes.

500
00:29:57,335 --> 00:30:00,417
Q.N.T.

501
00:30:00,452 --> 00:30:03,976
(sighs)

502
00:30:04,011 --> 00:30:07,500
(yawns)

503
00:30:07,900 --> 00:30:10,700
Wake up, it's 4:00.

504
00:30:10,735 --> 00:30:13,465
Wake up, wake up.

505
00:30:13,500 --> 00:30:16,600
You're turn to bat.
4:00 a. m.

506
00:30:16,635 --> 00:30:19,265
(groans)

507
00:30:19,300 --> 00:30:21,500
The schematics of this
are proving to be

508
00:30:21,535 --> 00:30:23,465
intriguingly difficult.

509
00:30:23,500 --> 00:30:27,400
It will take us many hours
of sustained computation

510
00:30:27,435 --> 00:30:29,700
to come up with
a satisfactory conclusion.

511
00:30:29,735 --> 00:30:32,500
Go to it. Go to it.
Your turn.

512
00:30:32,535 --> 00:30:33,965
Wake me up at 7:00.

513
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
Remember, we need clothes
and food in the morning.

514
00:30:37,035 --> 00:30:38,900
I'll take care of it,
Professor.

515
00:30:38,935 --> 00:30:42,900
Right now,
I need coffee.

516
00:30:48,800 --> 00:30:51,800
Lord, that woman
is hell on wheels!

517
00:30:51,835 --> 00:30:55,800
She wore me out!

518
00:30:55,900 --> 00:30:58,400
If she says, "One more
time" one more time,

519
00:30:58,435 --> 00:31:02,400
man, I'm gonna...

520
00:31:02,700 --> 00:31:04,165
Hello, Junior.

521
00:31:04,200 --> 00:31:06,465
Uh... I was
just commenting

522
00:31:06,500 --> 00:31:09,100
on what a wonderful
woman your mom is.

523
00:31:09,135 --> 00:31:13,100
Save it! We both know the score.

524
00:31:13,900 --> 00:31:17,300
You know... I've always wanted
to have a son just like you,

525
00:31:17,335 --> 00:31:21,300
a chip
off the old block.

526
00:31:23,100 --> 00:31:25,665
Okay, let's see
what we've got here.

527
00:31:25,700 --> 00:31:28,100
Whoa, looks like Mom's
got to do some shopping.

528
00:31:28,135 --> 00:31:30,800
Who're you kidding?
Now that you're home,

529
00:31:30,835 --> 00:31:32,565
you'll be doing
all the shopping.

530
00:31:32,600 --> 00:31:36,600
- No man on earth's as whipped as you!
- What?

531
00:31:37,600 --> 00:31:39,665
(laughs)

532
00:31:39,700 --> 00:31:42,400
Oh, I get it... you've got
that keen sense of humor too.

533
00:31:42,435 --> 00:31:44,667
And you'd better
clean up the house

534
00:31:44,702 --> 00:31:46,865
and fix her coffee
before she wakes up.

535
00:31:46,900 --> 00:31:49,600
She'll kick your tail for
good if you don't get to it.

536
00:31:49,635 --> 00:31:51,765
Boy...

537
00:31:51,800 --> 00:31:54,265
Now, we gonna have
to have a talk.

538
00:31:54,300 --> 00:31:57,000
You may have spoken to your
father that way in the past,

539
00:31:57,035 --> 00:31:58,965
but it isn't
gonna fly anymore.

540
00:31:59,000 --> 00:32:02,100
Sharon: Rembrandt! Bring
me my morning coffee!

541
00:32:02,135 --> 00:32:04,865
And make sure it's hot.

542
00:32:04,900 --> 00:32:07,165
You better get
on that coffee, Jack.

543
00:32:07,200 --> 00:32:10,000
That is if you're planning
on keeping your huevos.

544
00:32:10,035 --> 00:32:12,367
(laughs)

545
00:32:12,402 --> 00:32:14,665
(door opens)

546
00:32:14,700 --> 00:32:17,865
All right, you've had
your day of fun.

547
00:32:17,900 --> 00:32:21,500
Don't think 'cause you're home,
means you got time to be lazy.

548
00:32:21,535 --> 00:32:24,817
I got a list of chores
for you, so get hopping.

549
00:32:24,852 --> 00:32:28,100
Come on, now. The early
bird gets the worm.

550
00:32:28,135 --> 00:32:32,100
Get moving.

551
00:32:41,400 --> 00:32:43,250
What happens
when you die?

552
00:32:43,285 --> 00:32:45,065
I can't say.
I've never died.

553
00:32:45,100 --> 00:32:48,200
- (crowd murmurs)
- She's immortal.

554
00:32:48,235 --> 00:32:51,165
(crowd gasping)

555
00:32:51,200 --> 00:32:55,200
Of course she is, man.
I could have told you that.

556
00:32:55,400 --> 00:32:57,465
Wow.

557
00:32:57,500 --> 00:32:59,465
We feel...

558
00:32:59,500 --> 00:33:01,865
our movement will
sweep the world.

559
00:33:01,900 --> 00:33:05,500
All people will eventually
reject commercialism,

560
00:33:05,535 --> 00:33:08,765
and adopt
the concepts of love,

561
00:33:08,800 --> 00:33:12,100
- peace and freedom.
- (crowd murmurs)

562
00:33:12,135 --> 00:33:15,400
The Summer of Love
will never end.

563
00:33:16,000 --> 00:33:19,900
Please tell us
that's true.

564
00:33:25,600 --> 00:33:28,600
- Yes, it... it's true.
- Thank you!

565
00:33:28,635 --> 00:33:32,600
(relieved sighs)

566
00:33:39,300 --> 00:33:43,300
"Paradise. "

567
00:33:45,300 --> 00:33:49,300
I didn't come 10 zillion light
years to become somebody's houseboy.

568
00:33:52,300 --> 00:33:54,765
The next time
she comes in here,

569
00:33:54,800 --> 00:33:57,900
I'm gonna give her a piece
of my mind. I really am.

570
00:33:57,935 --> 00:34:00,700
You missed a spot. Mom's
not gonna like that.

571
00:34:00,735 --> 00:34:02,617
Don't you worry
about it!

572
00:34:02,652 --> 00:34:04,465
And who was that
at the door?

573
00:34:04,500 --> 00:34:07,600
Army telegram.
Gave it to Mom first.

574
00:34:07,635 --> 00:34:10,865
Wanna see?

575
00:34:10,900 --> 00:34:13,065
"Dear Mrs. Brown...
pleased to inform you

576
00:34:13,100 --> 00:34:15,565
that Sergeant First Class,
Rembrandt Lee Brown,

577
00:34:15,600 --> 00:34:18,700
42nd Infantry, has been
rescued from the outback... "

578
00:34:18,735 --> 00:34:20,065
(snickers)

579
00:34:20,100 --> 00:34:23,100
"Sergeant Brown is resting
comfortably at a Melbourne hospital

580
00:34:23,135 --> 00:34:25,267
and is expected
to fully recover.

581
00:34:25,302 --> 00:34:27,365
He will be
contacting you shortly.

582
00:34:27,400 --> 00:34:31,400
Signed, Lieutenant William A.
Calley, United States Army. "

583
00:34:31,435 --> 00:34:35,100
She's in the bedroom
loading up.

584
00:34:35,135 --> 00:34:37,065
Did you say
"loading up"?

585
00:34:37,100 --> 00:34:40,200
Right on. Now that she
knows you're an impostor,

586
00:34:40,235 --> 00:34:42,265
she's gonna
teach you a lesson.

587
00:34:42,300 --> 00:34:44,400
As soon as she finds some
shells for her shotgun.

588
00:34:44,435 --> 00:34:48,400
(laughing)

589
00:34:48,500 --> 00:34:49,965
Ahgh! Mom!

590
00:34:50,000 --> 00:34:52,165
- Sharon: Rembrandt?
- Mom!

591
00:34:52,200 --> 00:34:56,200
Oh, don't even try to run. (shrieks)

592
00:34:57,400 --> 00:34:59,700
Letting off a gun
is a federal offense!

593
00:34:59,735 --> 00:35:02,000
Get back here,
you gigolo!

594
00:35:02,035 --> 00:35:06,000
(engine starts)

595
00:35:09,200 --> 00:35:12,300
Fool woman!

596
00:35:12,335 --> 00:35:15,365
Jive turkey!

597
00:35:15,400 --> 00:35:17,900
Quinn: Rise and shine, Professor.

598
00:35:17,935 --> 00:35:19,865
I bought breakfast.

599
00:35:19,900 --> 00:35:21,965
I found out what
this war is all about.

600
00:35:22,000 --> 00:35:25,400
It seems the U.S. Lost the battle
of the Coral Sea during World War II

601
00:35:25,435 --> 00:35:27,965
and the Japanese
invaded Australia.

602
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
When the Nazis surrendered, the
Russians entered the Pacific war

603
00:35:31,035 --> 00:35:32,900
and helped liberate
North Australia.

604
00:35:32,935 --> 00:35:35,265
But they never
gave it back.

605
00:35:35,300 --> 00:35:37,800
Now the North's
attacking the South...

606
00:35:37,835 --> 00:35:39,265
Mmm.

607
00:35:39,300 --> 00:35:43,065
Different Earths,
identical mayhem.

608
00:35:43,100 --> 00:35:45,500
I spent all morning
looking for our friends.

609
00:35:45,535 --> 00:35:49,265
No go.

610
00:35:49,300 --> 00:35:52,165
Hmmm. Cookies...

611
00:35:52,200 --> 00:35:54,250
peanut butter,
Ritz crackers.

612
00:35:54,285 --> 00:35:56,192
Wolfgang Puck
you are not.

613
00:35:56,227 --> 00:35:58,065
Beggars can't be
choosers.

614
00:35:58,100 --> 00:36:00,165
We're not exactly rolling
in the dough, you know?

615
00:36:00,200 --> 00:36:03,900
Oh... I bought us some clothes
at a second-hand store.

616
00:36:03,935 --> 00:36:05,765
I took a guess
at your size.

617
00:36:05,800 --> 00:36:08,165
You could change in the
bathroom if you want.

618
00:36:08,200 --> 00:36:11,200
Well, that's... that's
damnably kind of you, my boy.

619
00:36:11,235 --> 00:36:15,200
Well done.

620
00:36:16,000 --> 00:36:18,500
Is this
some kind of joke,

621
00:36:18,535 --> 00:36:20,965
- Mr. Mallory?
- Yes...

622
00:36:21,000 --> 00:36:23,850
I think you look
very cool, Professor.

623
00:36:23,885 --> 00:36:26,665
"Ultra-hip," if you
will. Yes, I'm sure.

624
00:36:26,700 --> 00:36:29,700
- Now, let's get back to this equation.
- I solved that already.

625
00:36:29,735 --> 00:36:31,665
What?
It wasn't that hard.

626
00:36:31,700 --> 00:36:33,700
The important thing is,
I've got good news.

627
00:36:33,735 --> 00:36:35,665
There is a window
of opportunity,

628
00:36:35,700 --> 00:36:39,100
- a precise moment when we can access the gate...
- (pounding on door)

629
00:36:39,135 --> 00:36:43,000
- Woman: FBI, open up!
- Man: Kick it down!

630
00:36:43,200 --> 00:36:45,665
- Man: Don't move!
- Woman: Just hold still, kid.

631
00:36:45,700 --> 00:36:49,700
If you move a muscle,
I'll have to blow your head off.

632
00:36:58,800 --> 00:37:02,200
I don't suppose you people have ever
heard of a thing as a search warrant?

633
00:37:02,235 --> 00:37:04,200
We've heard of it
but we don't need one.

634
00:37:04,235 --> 00:37:06,165
President North's
new law

635
00:37:06,200 --> 00:37:08,865
gives us a lot more leeway
with the likes of you.

636
00:37:08,900 --> 00:37:12,900
Thank God we finally got an
honest man in the White House.

637
00:37:16,200 --> 00:37:18,800
So you got any idea what
they're trying to cook up?

638
00:37:18,835 --> 00:37:21,400
Could be some kind of
elaborate pipe bomb.

639
00:37:21,435 --> 00:37:24,065
Pipe bomb?
You blistering idiot!

640
00:37:24,100 --> 00:37:28,100
A pipe bomb is child's play
compared to that.

641
00:37:31,900 --> 00:37:34,365
(stammers) Well, that is to say, it's...

642
00:37:34,400 --> 00:37:37,300
it's... it's... it's
nothing like a pipe bomb.

643
00:37:37,335 --> 00:37:41,300
- It's... it's...
- (distant singing)

644
00:37:42,800 --> 00:37:45,100
<nutka> Cry like a man... <nutka>

645
00:37:45,135 --> 00:37:47,365
Rembrandt! Rembrandt!

646
00:37:47,400 --> 00:37:50,965
- <nutka> See me walking... <nutka>
- Rembrandt!

647
00:37:51,000 --> 00:37:54,200
It was "The Crying Man. " He didn't
see me, but I've got to stop him!

648
00:37:54,235 --> 00:37:57,000
You're not going
anywhere! Drop your guns!

649
00:37:57,035 --> 00:37:59,265
Drop those guns.

650
00:37:59,300 --> 00:38:02,800
Go. Off with you,
Mr. Mallory. Quick.

651
00:38:02,835 --> 00:38:05,865
<nutka> Cry, whoa <nutka>

652
00:38:05,900 --> 00:38:09,900
<nutka> They say
a tearful goodbye <nutka>

653
00:38:10,000 --> 00:38:14,000
<nutka> And tears spring
from my other eye... <nutka>

654
00:38:14,035 --> 00:38:15,965
Rembrandt, stop!

655
00:38:16,000 --> 00:38:18,500
- Rembrandt!
- <nutka> Whoa, I'm gonna find me... <nutka>

656
00:38:18,535 --> 00:38:21,865
Rembrandt, no!
Rembrandt!

657
00:38:21,900 --> 00:38:24,500
Speaking of tripping,
look at that fool.

658
00:38:24,535 --> 00:38:27,667
There oughta be
some kind of a law.

659
00:38:27,702 --> 00:38:30,800
Wait a minute!
Hey, that's Q-Ball.

660
00:38:33,500 --> 00:38:37,465
(laughing)

661
00:38:37,500 --> 00:38:40,500
It's you!
Where's the Professor?

662
00:38:40,535 --> 00:38:43,067
Go, go, go!

663
00:38:43,102 --> 00:38:45,451
Move, move!

664
00:38:45,486 --> 00:38:47,765
Get in the car!

665
00:38:47,800 --> 00:38:50,600
Come on, Professor,
come on, come on.

666
00:38:50,635 --> 00:38:52,767
Come on!

667
00:38:52,802 --> 00:38:54,865
Go, go!

668
00:38:54,900 --> 00:38:57,200
Seems like you two make
friends wherever you go.

669
00:38:57,235 --> 00:39:01,200
Why am I
not surprised?

670
00:39:07,400 --> 00:39:09,800
Wade: The problem with
the Australian conflict is,

671
00:39:09,835 --> 00:39:11,765
it's an undeclared war,

672
00:39:11,800 --> 00:39:15,465
a war run by politicians
playing for a stalemate.

673
00:39:15,500 --> 00:39:18,800
It's likely to go on for a
long time without resolution

674
00:39:18,835 --> 00:39:21,000
and a lot of good people
are gonna die.

675
00:39:21,035 --> 00:39:24,117
- (murmuring)
- Woman: Bummer.

676
00:39:24,152 --> 00:39:27,165
I'm not advising you
not to go...

677
00:39:27,200 --> 00:39:30,900
I'm just... urging you to follow
your conscience.

678
00:39:30,935 --> 00:39:32,965
How about that,
fellas?

679
00:39:33,000 --> 00:39:35,350
Leave the girl alone
for a day or two,

680
00:39:35,385 --> 00:39:37,700
and she becomes
a full-fledged guru.

681
00:39:37,735 --> 00:39:41,700
Quinn!

682
00:39:42,300 --> 00:39:44,900
(group gasps)

683
00:39:44,935 --> 00:39:47,465
Yes, well...

684
00:39:47,500 --> 00:39:49,765
that was remarkably
stupid of you, Miss Wade.

685
00:39:49,800 --> 00:39:52,600
You know nothing of this
world, nothing of their war,

686
00:39:52,635 --> 00:39:55,400
The proper position should
have been, "No comment. "

687
00:39:55,435 --> 00:39:58,065
Some truths
are universal.

688
00:39:58,100 --> 00:40:01,365
Besides, if we can bring
some of the things

689
00:40:01,400 --> 00:40:03,700
that we've learned on our
world to parallel cultures,

690
00:40:03,735 --> 00:40:05,065
then I say,
"Go for it. "

691
00:40:05,100 --> 00:40:08,000
We can't just slide from
place to place aimlessly.

692
00:40:08,035 --> 00:40:10,565
We have to get
involved.

693
00:40:10,600 --> 00:40:12,800
And don't tell me what to do! Ow!

694
00:40:12,835 --> 00:40:14,065
Group:
Ooh-hh!

695
00:40:14,100 --> 00:40:16,900
I'm not your student. Save it, you two.

696
00:40:16,935 --> 00:40:18,800
- (beeping)
- Oh, we better go.

697
00:40:18,835 --> 00:40:22,800
Come on.

698
00:40:26,300 --> 00:40:27,965
Agent:
Everybody out!

699
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
All right, all right.
Right here.

700
00:40:32,800 --> 00:40:34,565
Wade: What are our
chances of getting home?

701
00:40:34,600 --> 00:40:37,100
Quinn: No one knows how many
parallel Earths there are.

702
00:40:37,135 --> 00:40:39,465
There may be six,
600 or six million.

703
00:40:39,500 --> 00:40:41,600
- Agent: I got the weapons.
- Agent #2: Right.

704
00:40:41,635 --> 00:40:43,700
If it's six, home's
just around the corner.

705
00:40:43,735 --> 00:40:45,665
Wade: What if there's six million?

706
00:40:45,700 --> 00:40:47,965
Then we have an awful
lot of sliding to do.

707
00:40:48,000 --> 00:40:51,750
- Agent: Come on, let's go!
- All right, let's do it!

708
00:40:51,785 --> 00:40:55,500
Thank you for your
hospitality, and goodbye! Yah!

709
00:40:55,535 --> 00:40:57,465
(screams)

710
00:40:57,500 --> 00:41:01,400
Stay cool, y'all. Great car!
Sorry about the lights! Yah!

711
00:41:01,435 --> 00:41:04,567
- Skidd: Don't go!
- Fling: Don't go, please!

712
00:41:04,602 --> 00:41:07,801
I have to, you guys.
But thanks for everything!

713
00:41:07,836 --> 00:41:11,000
- Don't go!
- And remember, all you need is love.

714
00:41:11,035 --> 00:41:14,267
All:
Love is all you need.

715
00:41:14,302 --> 00:41:17,500
Freeze!
Hold it right there!

716
00:41:18,400 --> 00:41:22,050
(all moan)

717
00:41:22,085 --> 00:41:25,700
(yells)

718
00:41:29,000 --> 00:41:31,100
(Quinn groans)
You okay?

719
00:41:31,135 --> 00:41:35,100
There.

720
00:41:37,700 --> 00:41:40,800
48 minutes
until the next window.

721
00:41:40,835 --> 00:41:43,900
Unless... unless
this is home...

722
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
(wind whistles)

723
00:41:50,800 --> 00:41:54,800
(rumbling)

724
00:41:55,600 --> 00:41:58,400
Can anyone hear a curious rumbling sound

725
00:41:58,435 --> 00:42:01,167
that appears to be
coming from the west?

726
00:42:01,202 --> 00:42:04,551
What do you say we
just wait right here?

727
00:42:04,586 --> 00:42:07,900
Whatever it is, it'll
be here soon enough.

728
00:42:09,300 --> 00:42:13,200
(rumbling increases)

729
00:42:17,700 --> 00:42:19,800
There's something
y'all should know...

730
00:42:19,835 --> 00:42:23,800
I can't swim.


www.tvsubtitles.net

Ecrit par kazmaone 

Bannière de l'animation HypnoTrésor

Activité récente

La Photo du mois
Hier à 14:56

Design / Edito
30.04.2018

Sondages
25.04.2018

Jerry O'Connell
11.05.2018

Sabrina Lloyd
11.05.2018

Nouveau design
03.05.2018

Robert Floyd
02.05.2018

Tembi Locke
01.05.2018

Les Forums
01.05.2018

Design
30.04.2018

Actualités
Nouveau design

Nouveau design
Dans le cadre de l'animation Renov'Hypno le quartier fait peau neuve avec de nouvelles couleurs. Le...

Calendrier - Mai 2018

Calendrier - Mai 2018
Après deux ans d'absence, le calendrier du mois est de retour sur le quartier. Pour mai, et dans le...

Jerry O'Connell est le frère de Sheldon Cooper de TBBT!

Jerry O'Connell est le frère de Sheldon Cooper de TBBT!
Jerry O'Connell , l'interprète de Quinn Mallory, incarnera Georgie Cooper, le frère de Sheldon, dans...

Que sont-ils devenus?

Que sont-ils devenus?
En mars, Digital Spy proposait un dossier sur les acteurs de la série Sliders, question de faire le...

Carter | Jerry O'Connell enquêtera dès mai!

Carter | Jerry O'Connell enquêtera dès mai!
Jerry O'Connell, l'interprète de Quinn Mallory,  incarne le personnage-titre de la série Carter qui...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoPromo

grims, Hier à 09:46

Tout nouveau sondage sur le quartier The Tudors ! Selon vous quelle maman a le plus marqué l'Histoire?

grims, Hier à 09:47

Nouvelle série de photos sur le quartier Vikings ! venez voter pour votre photo préférée de couple Ragnar/Lagertha !

Annaelle19, Hier à 12:13

C'est partie pour le nouveau thème de la photo du mois : SPÉCIALE FÊTE DES MÈRES sur le quartier Hawaii 5-0 !

Pikatchu, Hier à 17:08

Nouvelles photos à départager sur le quartier Reign. Venez voter pour votre photo préférée !

choup37, Hier à 18:20

Le nouveau design de Legend of the seeker est arrivé Venez nous dire votre avis

HypnoBlabla

LaFriteFan, Hier à 21:17

Ma maman me dit que je suis encore en pleine croissance vu que je mange 5 fruits et légumes par jour et que les produits laitiers sont mes amis

Daisy2860, Hier à 21:19

Enfaite c'est Supersympa qui t'engueule a chaque fois ar tu mange pas les 5 fruits et légumes + les produits laitiers

LaFriteFan, Hier à 21:26

"Les produits laitiers sont nos meilleurs amis pour la viiiiiiiiiiiiiiie"

Supersympa, Hier à 21:26

Jack Bauer est un guignol !^^

LaFriteFan, Hier à 21:27

Et oui, ma maman c'est supersympa xD

Viens chatter !