VOTE | 37 fans

Script VO 4*12

1
00:00:19,102 --> 00:00:20,437
Where's Colin?

2
00:00:20,562 --> 00:00:21,939
He's looking to
perfect his technique.

3
00:00:23,565 --> 00:00:24,566
Oh!

4
00:00:25,943 --> 00:00:27,569
I'm sorry.

5
00:00:27,903 --> 00:00:29,112
Sorry.
I didn't see you.

6
00:00:29,196 --> 00:00:31,073
Because you weren't looking
where you were going.

7
00:00:31,114 --> 00:00:34,243
I told you, you gotta open your eyes
when you're sliding through the vortex!

8
00:00:34,284 --> 00:00:35,953
Look, I've been a horse and
buggy man most of my life.

9
00:00:36,036 --> 00:00:37,621
Warp speed's
a new concept for me.

10
00:00:37,704 --> 00:00:39,414
Yeah. Well,
you'll get hip to it.

11
00:00:39,498 --> 00:00:41,124
I just hope I survive
your learning curve.

12
00:00:41,208 --> 00:00:42,918
Okay, you guys!

13
00:00:43,752 --> 00:00:45,254
Where are we?

14
00:00:46,296 --> 00:00:48,131
The Garden of Eden?

15
00:00:49,842 --> 00:00:51,635
Listen.

16
00:01:02,104 --> 00:01:04,314
Oh! Wow!
It's beautiful!

17
00:01:04,731 --> 00:01:07,568
Please tell me we're
here for at least a week.

18
00:01:07,651 --> 00:01:09,152
Sorry.
Just a day.

19
00:01:09,736 --> 00:01:12,114
Waterfall's
making me thirsty.

20
00:01:15,701 --> 00:01:16,785
You think
it's safe to drink?

21
00:01:16,869 --> 00:01:19,329
I don't know. Was there
dysentery in the Garden of Eden?

22
00:01:19,413 --> 00:01:21,707
There's one way
to find out.

23
00:01:23,417 --> 00:01:24,668
Whoa!

24
00:01:26,670 --> 00:01:29,173
Looks like
somebody nuked him.

25
00:01:29,256 --> 00:01:31,967
Yeah. They cut off
his right hand, too.

26
00:01:35,888 --> 00:01:37,848
Cover.

27
00:01:37,931 --> 00:01:39,474
Come on.
Cover. Cover.

28
00:01:54,031 --> 00:01:55,991
You still want to
stay here a week?

29
00:02:00,329 --> 00:02:03,081
<i>What if you found a
portal to a parallel universe?</i>

30
00:02:04,082 --> 00:02:06,960
<i>What if you could slide into
a thousand different worlds</i>

31
00:02:07,920 --> 00:02:11,381
<i>where it's the same year
and you're the same person,</i>

32
00:02:11,798 --> 00:02:13,800
<i>but everything else
is different?</i>

33
00:02:14,134 --> 00:02:16,887
<i>And what if you can't
find your way home?</i>

34
00:02:47,584 --> 00:02:48,752
I tracked this one.

35
00:02:48,836 --> 00:02:50,295
He was my kill.

36
00:02:50,379 --> 00:02:52,548
He was. But you didn't
get a shot off.

37
00:02:52,631 --> 00:02:54,508
Because you didn't
give me a chance to.

38
00:02:54,591 --> 00:02:56,635
And you already had
one kill today.

39
00:02:56,718 --> 00:02:58,512
Are you pouting,
Kryoptus?

40
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
How terribly
human of you.

41
00:03:00,222 --> 00:03:01,807
I was speaking the truth.

42
00:03:01,890 --> 00:03:03,892
I didn't know that
was considered human.

43
00:03:03,934 --> 00:03:05,978
The truth is
I fired the shot.

44
00:03:06,061 --> 00:03:07,479
This kill is mine.

45
00:03:07,563 --> 00:03:09,439
Those are the rules.

46
00:03:09,565 --> 00:03:11,233
You think
I don't know the rules?

47
00:03:11,275 --> 00:03:14,236
If I don't take a human soon,
General Kronus will banish me.

48
00:03:14,278 --> 00:03:15,779
You'll get your kills.

49
00:03:15,863 --> 00:03:18,073
But I get
this one's numbers.

50
00:03:23,871 --> 00:03:24,955
Take the eyes.

51
00:03:31,628 --> 00:03:32,629
No.

52
00:03:32,838 --> 00:03:34,548
General Kronus' orders.

53
00:03:34,631 --> 00:03:36,091
It's my kill.

54
00:03:36,550 --> 00:03:39,136
I haven't developed
a taste for them.

55
00:03:40,804 --> 00:03:43,557
How terribly human of you.

56
00:03:53,942 --> 00:03:55,569
If this is
the Garden of Eden,

57
00:03:55,652 --> 00:03:58,113
we just found the serpent, the Kromaggs.

58
00:03:58,822 --> 00:04:00,157
Are you sure?

59
00:04:00,240 --> 00:04:02,492
They look different than the
ones we've run into before.

60
00:04:02,576 --> 00:04:05,287
Colin's right.
They look, I don't know,

61
00:04:05,329 --> 00:04:06,955
softer, somehow.

62
00:04:06,997 --> 00:04:08,248
Almost human.

63
00:04:08,332 --> 00:04:10,209
Doesn't matter
what they look like.

64
00:04:10,292 --> 00:04:13,921
I spent three months in their
freaking jail, so I can smell them.

65
00:04:19,384 --> 00:04:22,679
Oh, my God!
Check it out.

66
00:04:22,971 --> 00:04:25,224
Must be some kind of ID.

67
00:04:25,307 --> 00:04:26,975
He's been branded like cattle.

68
00:04:27,059 --> 00:04:28,560
Hey, guys.
Look at all this stuff.

69
00:04:28,644 --> 00:04:29,728
A compass,

70
00:04:29,811 --> 00:04:31,688
a tin of black,
greasy stuff.

71
00:04:31,772 --> 00:04:32,814
And this strange knife.

72
00:04:32,856 --> 00:04:34,858
Yeah. This is
night camouflage.

73
00:04:35,317 --> 00:04:37,402
Oh, this is truly inspired.

74
00:04:37,528 --> 00:04:38,529
Look at all this stuff.

75
00:04:38,612 --> 00:04:41,240
A knife blade, a saw,
a screwdriver.

76
00:04:43,075 --> 00:04:44,076
What's this?

77
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
You'll never use it.

78
00:04:48,038 --> 00:04:49,998
Well, what's with all
the tack gear, huh?

79
00:04:50,249 --> 00:04:52,334
Think we slid into
another war zone?

80
00:04:52,376 --> 00:04:54,378
Maybe some kind
of war game.

81
00:04:54,461 --> 00:04:55,712
A game?

82
00:04:55,879 --> 00:04:57,798
Where the score is kept
with dead bodies.

83
00:04:57,881 --> 00:04:59,174
Or human hands.

84
00:05:00,384 --> 00:05:02,886
Well. I'm not gonna be
a trophy on somebody's wall.

85
00:05:02,970 --> 00:05:04,680
I say we keep moving.

86
00:05:04,763 --> 00:05:07,641
Yeah. There're bound to be a lot of other
Maggs hanging around in the woodworks.

87
00:05:08,767 --> 00:05:10,018
Come on.

88
00:05:10,435 --> 00:05:13,146
Let's go.
Keep your eyes peeled.

89
00:05:21,905 --> 00:05:23,198
Human targets.

90
00:05:23,574 --> 00:05:25,576
I wouldn't expect
any less of the Maggs.

91
00:05:25,617 --> 00:05:27,202
No shell casings.

92
00:05:27,286 --> 00:05:28,620
They must use
strictly energy weapons.

93
00:05:28,704 --> 00:05:30,539
Shh.

94
00:05:30,581 --> 00:05:33,125
Vehicle. Up there.

95
00:05:38,714 --> 00:05:39,715
Sir.

96
00:05:39,756 --> 00:05:42,551
I heard Kyra made one
confirmed kill today, sir.

97
00:05:42,634 --> 00:05:44,219
Possibly a second.

98
00:05:45,095 --> 00:05:47,347
She's learning to fetch
faster than the dogs.

99
00:05:47,431 --> 00:05:48,390
Yes, sir.

100
00:05:48,473 --> 00:05:51,476
Two more and she qualifies
for elite warrior status.

101
00:05:52,519 --> 00:05:53,937
I can count.

102
00:05:55,022 --> 00:05:57,816
It's a shame that a Dynasty
general must dirty his hands

103
00:05:57,900 --> 00:05:59,902
with these
Humagg mongrels.

104
00:05:59,943 --> 00:06:04,239
All great civilizations
used slaves, Corporal.

105
00:06:06,533 --> 00:06:08,577
I think we just got a
look at the top brass.

106
00:06:09,828 --> 00:06:12,289
I say we take them out now and
save ourselves a headache later.

107
00:06:12,372 --> 00:06:13,999
Let's not
rush into anything.

108
00:06:14,082 --> 00:06:16,752
We slide in 18 hours maybe we
should just sort of hide until then.

109
00:06:16,793 --> 00:06:18,212
No. Remmy's
got a point.

110
00:06:19,421 --> 00:06:20,881
I'm not saying
we go in swinging.

111
00:06:20,964 --> 00:06:24,009
But we should find out what
the Maggs are doing here and...

112
00:06:37,231 --> 00:06:38,273
I got her.

113
00:06:38,315 --> 00:06:39,691
What? Don't shoot!
Don't shoot!

114
00:06:39,775 --> 00:06:41,652
All right. We need
some info. Who are you?

115
00:06:41,735 --> 00:06:42,778
Who are you?

116
00:06:42,819 --> 00:06:45,572
The people who just took your
weapon. So drop the attitude.

117
00:06:45,656 --> 00:06:47,741
Okay. Okay. Okay.

118
00:06:47,824 --> 00:06:49,451
The name's Jenny Anderson.

119
00:06:51,578 --> 00:06:52,746
I'm Quinn.

120
00:06:52,829 --> 00:06:55,499
That's my brother Colin.
That's Maggie. That's Rembrandt.

121
00:06:55,582 --> 00:06:58,293
You must be newbies.
Where are your tattoos?

122
00:06:58,377 --> 00:07:00,254
We don't have tattoos.

123
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
All the humans have tats.

124
00:07:02,464 --> 00:07:03,465
Where did you come from?

125
00:07:03,549 --> 00:07:05,968
We kind of lost our way
and stumbled into this place.

126
00:07:06,009 --> 00:07:08,512
Yeah. Well, my advice
is to stumble back out.

127
00:07:08,595 --> 00:07:10,931
This is a limited stay
kind of resort.

128
00:07:11,014 --> 00:07:13,934
Limited by those knuckle
draggers with the laser guns.

129
00:07:14,017 --> 00:07:15,352
Kromaggs.
Whatever.

130
00:07:15,435 --> 00:07:18,146
All I know is they shoot first
and they never ask questions.

131
00:07:18,647 --> 00:07:19,815
How did you get here?

132
00:07:20,440 --> 00:07:22,067
I was asleep
in bed one night

133
00:07:22,150 --> 00:07:25,153
and this bright light shined
in through my window.

134
00:07:25,237 --> 00:07:28,156
Next thing I know, I was being
dragged out in this crazy spaceship.

135
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
I figured I'd get probed

136
00:07:30,033 --> 00:07:31,785
and I'd wind up
on the "Jerry Springer Show. "

137
00:07:31,869 --> 00:07:34,413
But instead,
it's alien safari time

138
00:07:34,496 --> 00:07:36,415
and I'm
the endangered species.

139
00:07:36,498 --> 00:07:37,875
So they're hunting you?

140
00:07:37,916 --> 00:07:40,419
Me and six other
freaked-out people.

141
00:07:40,502 --> 00:07:41,837
They slapped tattoos
on our arms,

142
00:07:41,879 --> 00:07:44,006
gave us each a piece
and cut us loose.

143
00:07:44,047 --> 00:07:46,717
If we can survive 20 days,
then we can go home.

144
00:07:46,800 --> 00:07:47,885
I'm on day 18.

145
00:07:48,302 --> 00:07:51,221
Did you know a guy with a
blonde buzz cut, about six feet?

146
00:07:51,263 --> 00:07:52,514
Sure. It's Jake.

147
00:07:52,556 --> 00:07:54,224
Insurance guy from Michigan.
You seen him?

148
00:08:01,565 --> 00:08:02,608
He's dead?

149
00:08:02,691 --> 00:08:04,193
I'm afraid so.

150
00:08:07,154 --> 00:08:08,864
That takes us down to six.

151
00:08:08,906 --> 00:08:10,073
Where are the others?

152
00:08:10,157 --> 00:08:12,201
Hiding out in
some bombed-out building.

153
00:08:12,242 --> 00:08:14,411
They'll be stoked
to see reinforcements.

154
00:08:15,287 --> 00:08:19,249
So, are we friends
or are we enemies?

155
00:08:27,758 --> 00:08:29,051
Come on.

156
00:08:48,820 --> 00:08:51,240
Man, this place
has gone to hell.

157
00:08:51,406 --> 00:08:52,574
Hey!

158
00:08:53,784 --> 00:08:56,078
Deadbeats! Come on out! We got company.

159
00:08:56,578 --> 00:08:57,621
So where are they?

160
00:09:04,837 --> 00:09:07,047
Say hello to the troops.

161
00:09:08,048 --> 00:09:10,217
Sorry, but those aliens can
make themselves look like us.

162
00:09:10,300 --> 00:09:12,177
And we already lost
two people to ambushes.

163
00:09:12,261 --> 00:09:13,762
Where's Jake?
Dead.

164
00:09:13,846 --> 00:09:16,306
These guys saw the uglies waste him.

165
00:09:16,348 --> 00:09:18,100
Damn it. How do you
know they didn't do it?

166
00:09:18,141 --> 00:09:19,309
Relax.

167
00:09:19,685 --> 00:09:21,019
We're all human.

168
00:09:22,145 --> 00:09:24,606
We want to help you people.
But we don't have a lot of time.

169
00:09:24,648 --> 00:09:25,816
Help us how?

170
00:09:25,899 --> 00:09:28,110
Look, we've had some
experience with the creeps.

171
00:09:28,193 --> 00:09:30,153
Okay? Together we can
work out a plan of attack.

172
00:09:30,237 --> 00:09:31,655
Plan of attack?

173
00:09:31,738 --> 00:09:33,407
We're not gonna
attack anything.

174
00:09:33,490 --> 00:09:35,117
We're just
looking to survive.

175
00:09:35,200 --> 00:09:38,161
To survive, you have
to go on the offensive.

176
00:09:39,162 --> 00:09:40,831
You don't get it.

177
00:09:41,498 --> 00:09:42,624
I'm short, man.

178
00:09:42,666 --> 00:09:46,128
Midnight tonight, I've got my
20 days in and I'm out of here.

179
00:09:46,170 --> 00:09:47,880
No, no, no.
You don't get it.

180
00:09:47,963 --> 00:09:50,132
Think the Maggs are just
gonna let you go home?

181
00:09:50,174 --> 00:09:54,386
Say, "Hey, good job. You beat
us fair and square. See you. "

182
00:09:54,636 --> 00:09:56,513
You don't go after them, man,
they're gonna come after you.

183
00:09:56,597 --> 00:09:58,056
That's 100% guaranteed.

184
00:10:03,020 --> 00:10:05,439
I know the general direction
of where they camp out.

185
00:10:05,522 --> 00:10:06,982
Oh, this is crazy.

186
00:10:07,149 --> 00:10:08,358
Let's do it.

187
00:10:12,821 --> 00:10:14,781
You're leading the board.

188
00:10:14,865 --> 00:10:15,949
Am I?

189
00:10:16,158 --> 00:10:18,160
By two kills.

190
00:10:19,119 --> 00:10:20,662
But you know that.

191
00:10:20,746 --> 00:10:22,706
Has your Kromagg side
developed to the point

192
00:10:22,789 --> 00:10:24,750
where you can
read my mind now?

193
00:10:24,833 --> 00:10:26,960
No. Just your face.

194
00:10:27,044 --> 00:10:29,087
You haven't stopped smiling
all day.

195
00:10:29,880 --> 00:10:31,798
Don't you like it
when I smile?

196
00:10:33,133 --> 00:10:35,302
If it's for
the right reason.

197
00:10:35,594 --> 00:10:38,180
Look at that.
You're smiling now.

198
00:10:39,389 --> 00:10:40,724
Attention!

199
00:10:55,656 --> 00:10:58,075
I understand that
you had a productive day.

200
00:10:58,825 --> 00:11:00,077
Yes, sir.

201
00:11:02,246 --> 00:11:06,834
Two more solo kills and you
qualify as an elite warrior.

202
00:11:08,126 --> 00:11:09,378
Does that please you?

203
00:11:10,754 --> 00:11:13,340
My only pleasure is
to serve the Dynasty, sir.

204
00:11:15,509 --> 00:11:17,261
For 10 generations,

205
00:11:18,095 --> 00:11:21,056
the Elites have been
the pride of the Dynasty.

206
00:11:23,684 --> 00:11:28,730
It sickens me to think that their
ranks are sullied by your human blood.

207
00:11:30,315 --> 00:11:32,568
Human blood is only
good for spilling, sir.

208
00:11:32,651 --> 00:11:33,694
Uh-huh.

209
00:11:37,030 --> 00:11:38,574
And as for you,

210
00:11:40,409 --> 00:11:43,412
perhaps you would perform
better with a number on your arm.

211
00:11:45,831 --> 00:11:48,542
Maybe it would give you
more incentive?

212
00:11:48,625 --> 00:11:50,002
As you wish, sir.

213
00:11:56,967 --> 00:11:58,218
Was there

214
00:11:59,178 --> 00:12:03,182
anything left over
from your last kill, private?

215
00:12:04,766 --> 00:12:05,767
No.

216
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
They were both
head shots, sir.

217
00:12:11,064 --> 00:12:12,149
Pity.

218
00:12:13,483 --> 00:12:16,612
Perhaps next time
you could aim lower.

219
00:12:17,321 --> 00:12:18,322
Dismissed.

220
00:12:21,992 --> 00:12:23,368
General.

221
00:12:23,452 --> 00:12:24,620
A moment?

222
00:12:24,661 --> 00:12:26,038
What is it?

223
00:12:34,254 --> 00:12:35,964
Fresh human eyes.

224
00:12:37,007 --> 00:12:40,177
So, you do have
some value, after all.

225
00:12:41,386 --> 00:12:43,430
Where did these come from?

226
00:12:45,224 --> 00:12:47,100
Kyra's last kill.

227
00:12:49,645 --> 00:12:53,106
I would hate to think she was
serving a Kromagg Dynasty general

228
00:12:53,607 --> 00:12:55,901
with anything less
than total honesty.

229
00:12:56,485 --> 00:12:58,237
That's for you
to evaluate, sir.

230
00:13:07,538 --> 00:13:09,748
This whole area is
lousy with those creeps.

231
00:13:10,040 --> 00:13:12,042
We figured their HQ
must be close by.

232
00:13:13,544 --> 00:13:15,420
So you know
who these aliens are?

233
00:13:15,504 --> 00:13:17,714
They're called Kromaggs
and they are not aliens.

234
00:13:17,798 --> 00:13:18,841
Could've fooled me.

235
00:13:18,882 --> 00:13:20,384
Well, they're
actually from Earth.

236
00:13:20,425 --> 00:13:22,177
Just a different Earth
than this one.

237
00:13:22,219 --> 00:13:23,262
Right.

238
00:13:23,345 --> 00:13:24,555
So, what do they want
with us?

239
00:13:24,638 --> 00:13:25,681
Well, that's
the question.

240
00:13:25,764 --> 00:13:27,015
The ones who killed your
friend looked different

241
00:13:27,057 --> 00:13:28,350
from any Kromaggs
we've seen before.

242
00:13:28,392 --> 00:13:30,352
Maybe they're testing
some kind of new warrior.

243
00:13:30,394 --> 00:13:31,436
Look out!

244
00:13:44,074 --> 00:13:46,159
Go! Go!
Make a run for it!

245
00:13:51,498 --> 00:13:52,916
Split up!

246
00:14:48,263 --> 00:14:50,557
Don't shoot!
I'm not part of the game.

247
00:14:50,641 --> 00:14:52,100
Kill him.

248
00:14:52,142 --> 00:14:53,352
Look!

249
00:14:53,852 --> 00:14:55,103
He's not marked.

250
00:14:55,187 --> 00:14:56,813
Where did you
come from?

251
00:14:59,775 --> 00:15:02,152
We'll find out
soon enough.

252
00:15:07,533 --> 00:15:09,785
Stamina is
just incredible.

253
00:15:14,540 --> 00:15:18,460
This is really bad coffee
or pretty good soup.

254
00:15:19,503 --> 00:15:21,463
You are
such a wiseass!

255
00:15:22,840 --> 00:15:24,341
Hey?

256
00:15:24,383 --> 00:15:26,677
What's the matter?
Where's Colin?

257
00:15:26,760 --> 00:15:28,971
They took him away.
They captured him.

258
00:15:30,013 --> 00:15:31,348
Where's Jen?

259
00:15:32,057 --> 00:15:34,643
She tried to lead the Maggs
away from us.

260
00:15:34,810 --> 00:15:36,979
And they executed her.

261
00:15:37,479 --> 00:15:38,939
She told you
to just lay low!

262
00:15:39,022 --> 00:15:41,191
Hey!
You think I like this?

263
00:15:41,859 --> 00:15:42,943
Huh?

264
00:15:45,571 --> 00:15:47,823
Two more days
and she was out of here.

265
00:15:47,865 --> 00:15:49,241
I'm telling you.

266
00:15:49,324 --> 00:15:52,327
The Maggs are not letting
anybody out of here alive!

267
00:15:54,371 --> 00:15:57,666
Now, I say we get our weapons
and we go get our man.

268
00:15:58,041 --> 00:16:00,210
That's just what
they want you to do.

269
00:16:00,294 --> 00:16:01,712
The first week I was here,

270
00:16:01,795 --> 00:16:04,506
they caught this surfer kid
from San Diego, Tim.

271
00:16:04,548 --> 00:16:08,010
They shot him in the leg and
they nailed him to a billboard.

272
00:16:08,594 --> 00:16:11,680
After eight hours of screaming,
someone tried to get him.

273
00:16:12,431 --> 00:16:14,474
The uglies had
a twofer that day.

274
00:16:23,567 --> 00:16:25,777
I'm sorry about your friend.

275
00:16:26,486 --> 00:16:28,906
We'll give you some weapons
if you want to go after him,

276
00:16:29,781 --> 00:16:31,742
but don't expect
any help from us.

277
00:16:36,914 --> 00:16:38,582
How did you get here?

278
00:16:39,625 --> 00:16:42,336
I was brought here. Abducted
from my home by you people.

279
00:16:46,048 --> 00:16:48,926
We keep close track
of our inventory here.

280
00:16:49,426 --> 00:16:51,386
We have no record
of your arrival.

281
00:16:53,722 --> 00:16:55,599
Where do you come from?

282
00:17:01,688 --> 00:17:02,731
What is this?

283
00:17:02,814 --> 00:17:04,566
It's just a timepiece.

284
00:17:07,027 --> 00:17:09,071
Why is it ticking down?

285
00:17:09,738 --> 00:17:13,534
Our technical staff will take
this apart and find out what it is.

286
00:17:14,201 --> 00:17:16,411
Then perhaps they will
do the same to you.

287
00:17:16,495 --> 00:17:18,455
What are you looking at?

288
00:17:19,289 --> 00:17:20,749
Nothing, sir.

289
00:17:22,251 --> 00:17:24,920
Fascinating to see one
in captivity, isn't it?

290
00:17:26,004 --> 00:17:27,172
Go on.

291
00:17:27,256 --> 00:17:28,924
Take a closer look.

292
00:17:35,305 --> 00:17:37,808
He's even uglier
than you, isn't he?

293
00:17:39,142 --> 00:17:40,602
Yes, sir.

294
00:17:43,856 --> 00:17:46,650
You still owe me a token
from your last kill.

295
00:17:48,819 --> 00:17:50,612
Would you like to
kill this human?

296
00:17:51,071 --> 00:17:52,990
Present his eyes to me?

297
00:17:54,449 --> 00:17:55,909
As you wish, sir.

298
00:17:56,702 --> 00:17:59,663
Eyes are so much better
when eaten fresh.

299
00:18:01,790 --> 00:18:05,043
Corneas nice and tender.

300
00:18:05,127 --> 00:18:08,172
Pupils still dilating.

301
00:18:11,133 --> 00:18:12,843
He is afraid.

302
00:18:12,926 --> 00:18:14,678
Can't you sense it?

303
00:18:15,679 --> 00:18:16,972
Yes, but

304
00:18:17,681 --> 00:18:19,057
strange.

305
00:18:19,892 --> 00:18:21,852
It's not fear for himself.

306
00:18:24,104 --> 00:18:25,522
There are others.

307
00:18:25,606 --> 00:18:27,149
Very good.

308
00:18:27,941 --> 00:18:30,527
Your mental training
is proceeding nicely.

309
00:18:30,611 --> 00:18:33,447
Perhaps there are other things
we can learn from this human.

310
00:18:33,530 --> 00:18:35,908
We will save his eyes
for later.

311
00:18:40,370 --> 00:18:43,332
I will have everything
I need soon enough.

312
00:18:44,291 --> 00:18:47,002
Whether you wish to
share it with me or not,

313
00:18:47,085 --> 00:18:49,713
the human mind is so frail,

314
00:18:49,796 --> 00:18:52,007
So effortlessly opened.

315
00:19:11,985 --> 00:19:14,196
They grabbed him over here.

316
00:19:18,075 --> 00:19:19,368
Colin's?
Yeah.

317
00:19:19,451 --> 00:19:21,495
And they headed this way.

318
00:19:25,541 --> 00:19:29,169
We have recently discovered an
undocumented human in the field.

319
00:19:29,753 --> 00:19:31,046
No tattoo.

320
00:19:31,255 --> 00:19:33,674
No record of being
deposited here.

321
00:19:35,175 --> 00:19:39,721
It's possible that he is an
infiltrator, and there may be more.

322
00:19:41,056 --> 00:19:46,562
Anyone who captures a live unmarked
human will be rewarded with two kills.

323
00:19:47,437 --> 00:19:50,983
Some of us could
use the practice.

324
00:20:02,411 --> 00:20:04,746
Do you enjoy
watching people struggle?

325
00:20:05,164 --> 00:20:06,790
When I see a human,

326
00:20:06,874 --> 00:20:09,376
they usually do not
struggle for long.

327
00:20:11,628 --> 00:20:13,881
Human behavior
is inexplicable.

328
00:20:14,631 --> 00:20:16,175
Even if you get
those restraints off,

329
00:20:16,258 --> 00:20:18,844
you will still be imprisoned
by the force barrier.

330
00:20:18,927 --> 00:20:21,763
My mother always told me
hope springs eternal.

331
00:20:21,847 --> 00:20:23,265
Your mother?

332
00:20:23,557 --> 00:20:25,184
Yes.

333
00:20:25,267 --> 00:20:26,476
Explain to me.

334
00:20:26,560 --> 00:20:28,020
Who is mother?

335
00:20:28,103 --> 00:20:30,355
You don't know
who your mother is?

336
00:20:30,439 --> 00:20:33,859
My interaction with
humans is limited.

337
00:20:33,942 --> 00:20:35,903
Limited to killing them?

338
00:20:42,326 --> 00:20:44,369
I asked you
a question, human.

339
00:20:49,041 --> 00:20:50,918
Maybe you have
a different word for it.

340
00:20:51,001 --> 00:20:52,794
Your mother is the woman
who gave birth to you,

341
00:20:52,836 --> 00:20:54,379
who raised you.

342
00:20:54,630 --> 00:20:57,049
I was born
in a breeding colony.

343
00:20:57,132 --> 00:20:59,551
I was raised
to serve the Dynasty.

344
00:21:00,010 --> 00:21:01,637
A breeding colony?

345
00:21:02,179 --> 00:21:02,888
Yes.

346
00:21:03,347 --> 00:21:04,431
You're half-human.

347
00:21:05,807 --> 00:21:08,101
I was bred
from a human female.

348
00:21:08,352 --> 00:21:10,812
Yes. Your mother.

349
00:21:10,854 --> 00:21:14,858
The human female was simply used
as a vessel for my incubation.

350
00:21:14,942 --> 00:21:16,443
An unfortunate necessity.

351
00:21:16,527 --> 00:21:17,819
That's barbaric.

352
00:21:17,861 --> 00:21:19,738
More barbaric
than the vicious weapon

353
00:21:19,821 --> 00:21:21,990
you humans used
to drive us from our world?

354
00:21:22,157 --> 00:21:23,492
What are you talking about?

355
00:21:23,575 --> 00:21:27,204
The residual effects left
Kromagg women genetically mutated.

356
00:21:27,704 --> 00:21:29,331
Two days
after giving birth,

357
00:21:29,373 --> 00:21:31,166
a Kromagg woman dies.

358
00:21:31,542 --> 00:21:33,961
A death sentence
for our species.

359
00:21:34,169 --> 00:21:37,256
The Dynasty had no other
choice but to crossbreed.

360
00:21:37,339 --> 00:21:38,841
You created us.

361
00:21:39,258 --> 00:21:40,425
Not the Kromaggs.

362
00:21:44,012 --> 00:21:45,848
I've been looking for you.

363
00:21:47,558 --> 00:21:49,351
Why is the force barrier down?

364
00:21:49,393 --> 00:21:51,186
I was interrogating
the prisoner.

365
00:21:51,270 --> 00:21:52,354
Why?

366
00:21:52,896 --> 00:21:56,275
To hunt the human animal,
it may help us to know him.

367
00:21:57,901 --> 00:22:00,362
He is fascinating
in his way.

368
00:22:01,363 --> 00:22:03,824
The General has ordered us
back in the field.

369
00:22:03,907 --> 00:22:05,617
When you're finished
with your new plaything,

370
00:22:05,701 --> 00:22:09,371
perhaps you will find the
time to return to your duty.

371
00:22:12,040 --> 00:22:15,002
Kryoptus! Stop!

372
00:22:15,085 --> 00:22:16,295
What?

373
00:22:16,420 --> 00:22:18,714
I have weapons inspection
in 10 minutes.

374
00:22:18,797 --> 00:22:21,550
Are you jealous that
I was talking to the human?

375
00:22:21,633 --> 00:22:22,634
What?

376
00:22:22,718 --> 00:22:23,719
Jealousy.

377
00:22:23,802 --> 00:22:25,053
It's when you fear a rival,

378
00:22:25,095 --> 00:22:27,931
or when you're suspicious
of someone's fidelity.

379
00:22:28,015 --> 00:22:29,850
It happens to humans.

380
00:22:29,933 --> 00:22:31,685
Especially when they...

381
00:22:32,269 --> 00:22:34,271
When they care for someone.

382
00:22:34,897 --> 00:22:37,274
You say that as if it should
have some meaning to me.

383
00:22:37,357 --> 00:22:38,609
It might.

384
00:22:39,109 --> 00:22:40,819
To your human side.

385
00:22:41,320 --> 00:22:44,072
We all wear the stigma
of our humanity on our faces.

386
00:22:44,156 --> 00:22:46,450
It is a shame
that I strive to overcome.

387
00:22:46,533 --> 00:22:49,995
Make no mistake, it is our Kromagg
blood that makes us who we are.

388
00:22:50,078 --> 00:22:51,330
Warriors.

389
00:22:51,705 --> 00:22:53,916
Why do you think
we hunt the humans?

390
00:22:53,957 --> 00:22:56,793
So we will never forget
what they are.

391
00:22:57,127 --> 00:22:58,128
Prey.

392
00:23:18,857 --> 00:23:20,609
Non-conductive.

393
00:23:32,120 --> 00:23:34,832
The blood trail ends here.
I guess he stopped bleeding.

394
00:23:34,915 --> 00:23:36,542
Talk about your good news,
bad news.

395
00:23:36,625 --> 00:23:38,043
So which way now?

396
00:23:38,126 --> 00:23:39,336
If the Kromaggs have
their base hidden,

397
00:23:39,419 --> 00:23:40,963
we could walk right
past it and never see it.

398
00:23:41,046 --> 00:23:43,215
We could be looking
for days.

399
00:23:43,298 --> 00:23:45,259
We don't have days.
No kidding.

400
00:23:45,342 --> 00:23:47,970
Yeah, well, I bet one of those guys
know. I say we grab one of them.

401
00:23:48,053 --> 00:23:50,138
Easier said than done.

402
00:23:51,932 --> 00:23:53,517
Take the left.

403
00:23:55,102 --> 00:23:58,021
Those Maggs are trained
in guerrilla warfare.

404
00:23:58,105 --> 00:24:00,482
If they're trained
to hunt humans,

405
00:24:00,858 --> 00:24:02,943
let's give them
one to hunt.

406
00:24:05,362 --> 00:24:06,446
Hey!

407
00:24:29,845 --> 00:24:32,472
Come out, human,
and you won't be harmed.

408
00:24:36,101 --> 00:24:37,853
Hands on your head.

409
00:24:38,103 --> 00:24:41,565
I was just about to say
the same thing to you.

410
00:24:41,607 --> 00:24:43,817
Drop it.

411
00:24:43,901 --> 00:24:46,028
Come on, Magg.
Make my day.

412
00:24:51,950 --> 00:24:54,119
Kill me and
be done with it.

413
00:24:54,411 --> 00:24:56,330
That's not really our style.

414
00:24:56,413 --> 00:24:58,207
Then I'll do it myself.

415
00:25:03,086 --> 00:25:04,338
Cuff her!

416
00:25:06,465 --> 00:25:08,675
All right. Come on.

417
00:25:12,638 --> 00:25:13,847
Back!

418
00:25:15,682 --> 00:25:16,934
Let's get out of here.

419
00:25:23,482 --> 00:25:26,068
Kryoptus!

420
00:25:28,612 --> 00:25:29,905
Kyra!

421
00:25:33,534 --> 00:25:34,785
Go! I'll follow you.

422
00:25:34,868 --> 00:25:35,953
Go!

423
00:25:38,747 --> 00:25:39,915
Go.

424
00:25:49,591 --> 00:25:50,884
Remmy!

425
00:25:51,718 --> 00:25:53,220
Hey. You okay?

426
00:25:53,303 --> 00:25:56,181
I don't know. I just
feel like I'm out of gas.

427
00:26:19,079 --> 00:26:20,497
It's all right, Rem.

428
00:26:20,581 --> 00:26:22,499
Just lie down here.
All right.

429
00:26:22,583 --> 00:26:24,209
Lie down, Remmy,
and rest.

430
00:26:24,293 --> 00:26:25,544
How you feeling?

431
00:26:25,627 --> 00:26:26,962
I'm cool, man.

432
00:26:28,213 --> 00:26:30,424
I just gotta catch my breath.

433
00:26:31,175 --> 00:26:33,468
I feel like I've been kicked
in the stomach by a horse.

434
00:26:33,552 --> 00:26:35,929
Okay.
You sit back, Rem.

435
00:26:36,013 --> 00:26:37,890
We'll take care of you.

436
00:26:40,934 --> 00:26:42,978
What's the composition
of the laser?

437
00:26:48,775 --> 00:26:50,777
Tell me or
you lose a knee!

438
00:26:52,029 --> 00:26:53,071
You won't.

439
00:26:53,155 --> 00:26:54,364
Try me!

440
00:26:57,534 --> 00:26:59,077
It's not a laser.

441
00:27:01,413 --> 00:27:04,166
It emits a focused beam
of high-energy particles.

442
00:27:04,208 --> 00:27:06,710
What generates
the particle stream?

443
00:27:07,419 --> 00:27:10,380
A magnetically-shielded
nobelium core.

444
00:27:18,722 --> 00:27:19,973
Quinn.

445
00:27:21,683 --> 00:27:23,060
What's that?

446
00:27:23,143 --> 00:27:26,146
Nobelium, it's a...
It's...

447
00:27:26,355 --> 00:27:28,690
It's highly radioactive.

448
00:27:30,317 --> 00:27:33,028
It's like he got shot
with a poison arrow.

449
00:27:33,195 --> 00:27:35,447
If the blast doesn't kill him,

450
00:27:37,032 --> 00:27:39,368
radiation poisoning
surely will.

451
00:27:48,794 --> 00:27:50,045
Where are your friends?

452
00:27:50,087 --> 00:27:51,380
What friends?

453
00:27:51,463 --> 00:27:53,549
They captured Kyra.

454
00:27:53,590 --> 00:27:56,176
Tell me their location
or I will kill you!

455
00:28:05,018 --> 00:28:07,855
This is really
an ingenious little tool!

456
00:28:07,938 --> 00:28:11,441
When I get out of here,
I will use it to gut you.

457
00:28:11,525 --> 00:28:12,943
Sorry about this.

458
00:28:13,026 --> 00:28:15,529
I'm sure Kyra is all right. My
friends would never hurt her.

459
00:28:16,947 --> 00:28:18,699
You care for her,
don't you?

460
00:28:18,782 --> 00:28:20,659
I serve
the Kromagg Dynasty.

461
00:28:20,742 --> 00:28:23,078
Nothing else is
of value to me.

462
00:28:23,162 --> 00:28:24,872
I don't believe that.

463
00:28:26,707 --> 00:28:29,751
I hope you're able to
tell her how you feel.

464
00:28:29,793 --> 00:28:32,462
It would be a shame
if she never knew.

465
00:28:36,800 --> 00:28:38,594
Band-Aids and Bactine.

466
00:28:38,635 --> 00:28:40,095
I can't use any of this.

467
00:28:40,137 --> 00:28:41,722
I could probably make a field
dressing out of this gauze.

468
00:28:41,805 --> 00:28:43,390
And then what?

469
00:28:43,515 --> 00:28:45,642
That laser blast
is poisoning him.

470
00:28:45,726 --> 00:28:47,102
If we can keep him stable,

471
00:28:47,144 --> 00:28:49,563
maybe the next slide will take us
someplace where we can get him help.

472
00:28:51,148 --> 00:28:52,941
How much time?

473
00:28:52,983 --> 00:28:54,359
Three hours.

474
00:28:54,443 --> 00:28:57,237
And we don't even know
where Colin is.

475
00:28:57,321 --> 00:28:58,572
She does.

476
00:28:58,697 --> 00:29:01,992
Maybe you haven't noticed, but
she doesn't seem to like you.

477
00:29:03,118 --> 00:29:05,662
There's clearly
a human quality to her.

478
00:29:05,746 --> 00:29:07,539
All we have to do
is appeal to it.

479
00:29:07,623 --> 00:29:11,835
Is that that human quality she showed
when she was trying to claw your eyes out?

480
00:29:11,919 --> 00:29:13,712
Give me
a half an hour with her.

481
00:29:13,795 --> 00:29:16,048
I'll get
the information for you.

482
00:29:16,131 --> 00:29:17,966
You gotta look closer.

483
00:29:18,050 --> 00:29:19,468
In her eyes.

484
00:29:19,551 --> 00:29:22,554
She's trying to act tough,
but she's really scared.

485
00:29:22,638 --> 00:29:23,722
Good.

486
00:29:23,889 --> 00:29:26,934
She's alone and afraid.

487
00:29:27,017 --> 00:29:28,602
If we can get her
to trust us,

488
00:29:28,685 --> 00:29:31,313
maybe we can convince her
to contact her base.

489
00:29:31,980 --> 00:29:34,566
Have a swap
between her and Colin.

490
00:29:34,775 --> 00:29:36,652
Yeah. When you're
through jerking around,

491
00:29:36,693 --> 00:29:38,278
give me a call.

492
00:29:38,362 --> 00:29:40,322
At least let me kill her.

493
00:29:43,075 --> 00:29:44,409
What do you think
that guy did on his world?

494
00:29:44,493 --> 00:29:45,994
IRS auditor?

495
00:29:46,495 --> 00:29:48,622
He's right
about one thing.

496
00:29:48,747 --> 00:29:51,917
Getting that Kromagg
to help us is a long shot.

497
00:29:52,709 --> 00:29:53,836
Maggie.

498
00:29:54,086 --> 00:29:55,963
It's our only shot.

499
00:29:58,590 --> 00:30:00,050
I'll do this.

500
00:30:08,058 --> 00:30:09,685
Are you a traitor?

501
00:30:10,143 --> 00:30:11,353
No, sir.

502
00:30:12,980 --> 00:30:15,691
I almost hoped that
you had betrayed me.

503
00:30:18,902 --> 00:30:24,116
The only alternative is that
you must be stupid beyond belief!

504
00:30:25,409 --> 00:30:28,537
I have failed you, my
General. My life is yours.

505
00:30:28,579 --> 00:30:31,039
And don't think
that I won't take it.

506
00:30:32,749 --> 00:30:37,880
However, I have decided to give you
one last chance to redeem yourself.

507
00:30:38,422 --> 00:30:40,716
Find the human
and his companions.

508
00:30:40,799 --> 00:30:42,509
Bring them to me

509
00:30:43,051 --> 00:30:46,221
and your entry into
the Elites will be assured.

510
00:30:46,763 --> 00:30:48,015
Yes, sir.

511
00:30:52,686 --> 00:30:54,563
Don't come back alone.

512
00:31:02,905 --> 00:31:04,323
All right.

513
00:31:04,406 --> 00:31:05,782
You are free.

514
00:31:06,950 --> 00:31:08,410
And you get water.

515
00:31:08,452 --> 00:31:11,079
Now, you get up and
stretch your legs out.

516
00:31:16,293 --> 00:31:17,753
What happened?

517
00:31:17,794 --> 00:31:19,796
You injure your ankle?

518
00:31:20,255 --> 00:31:21,507
Let me see.

519
00:31:25,135 --> 00:31:27,429
Yeah.
It is definitely swollen.

520
00:31:28,764 --> 00:31:31,725
What is it about you that
desires to see me healed?

521
00:31:34,102 --> 00:31:36,271
Call it
a frailty of humanity.

522
00:31:37,481 --> 00:31:39,233
And I aim to please.

523
00:31:40,484 --> 00:31:41,568
Why?

524
00:31:41,902 --> 00:31:44,738
What weakness compels you
to aid others?

525
00:31:45,489 --> 00:31:47,866
We consider it
a strength.

526
00:31:47,950 --> 00:31:50,035
You should try it sometime.

527
00:31:50,702 --> 00:31:52,663
It is not in our nature.

528
00:31:54,414 --> 00:31:56,416
I'm not so sure about that.

529
00:32:00,462 --> 00:32:01,713
Sorry.

530
00:32:01,797 --> 00:32:03,257
I was curious.

531
00:32:04,716 --> 00:32:06,969
You're different
than the others.

532
00:32:07,010 --> 00:32:08,762
You're more like us.

533
00:32:09,054 --> 00:32:11,682
And you definitely
have a strong grip.

534
00:32:13,433 --> 00:32:15,018
I am half-human.

535
00:32:15,894 --> 00:32:17,938
A product of the colonies.

536
00:32:18,480 --> 00:32:19,815
"Colonies"?

537
00:32:20,315 --> 00:32:23,777
Is your mother being held captive
in a Kromagg breeding camp?

538
00:32:23,861 --> 00:32:24,987
Mother.

539
00:32:25,070 --> 00:32:28,532
The other human, the one like
you, mentioned his mother.

540
00:32:29,074 --> 00:32:32,452
Like me? My brother? Colin?

541
00:32:32,703 --> 00:32:33,787
Brother?

542
00:32:33,871 --> 00:32:36,290
You were both bred
from the same woman?

543
00:32:36,373 --> 00:32:37,416
Yeah.

544
00:32:37,875 --> 00:32:40,752
Well, not exactly bred.

545
00:32:41,795 --> 00:32:43,255
We're family.

546
00:32:44,047 --> 00:32:45,215
Family?

547
00:33:06,445 --> 00:33:07,946
He wants to kill me.

548
00:33:08,030 --> 00:33:10,824
He probably thinks
the feeling is mutual.

549
00:33:11,116 --> 00:33:12,618
He is human.

550
00:33:13,243 --> 00:33:16,121
So am I. And I don't want to kill you.

551
00:33:19,833 --> 00:33:21,543
Nice.

552
00:33:21,585 --> 00:33:23,504
Airline food in a tube.

553
00:33:23,587 --> 00:33:25,422
I thought you said
you didn't want to kill me.

554
00:33:25,506 --> 00:33:27,257
Not intentionally.

555
00:33:29,426 --> 00:33:32,221
Didn't you ever want
to find your family?

556
00:33:32,262 --> 00:33:34,264
Know who your mother is?

557
00:33:34,723 --> 00:33:37,184
The Dynasty forbids
such inquiries.

558
00:33:37,309 --> 00:33:40,771
Interest in our human
heritage is not encouraged.

559
00:33:42,064 --> 00:33:44,024
I'm looking for
a breeding colony myself.

560
00:33:44,107 --> 00:33:46,109
I think a friend of mine
might've been shipped there.

561
00:33:46,193 --> 00:33:47,486
Her name is Wade Wells.

562
00:33:47,569 --> 00:33:49,988
How could you possibly
get to a breeding colony?

563
00:33:50,072 --> 00:33:51,532
The same way I got here.

564
00:33:51,615 --> 00:33:52,574
Sliding.

565
00:33:52,658 --> 00:33:53,909
Sliding?

566
00:33:54,076 --> 00:33:56,787
Translocation technology
is forbidden to humans.

567
00:33:56,870 --> 00:33:58,080
Punishment is death.

568
00:33:58,163 --> 00:33:59,164
I know.

569
00:34:00,791 --> 00:34:02,876
Why would you
tell me this?

570
00:34:03,210 --> 00:34:04,920
Because you can help me.

571
00:34:04,962 --> 00:34:08,423
For that, I'm willing to
take a chance, extend myself.

572
00:34:09,216 --> 00:34:11,510
It's how we humans
build trust.

573
00:34:13,136 --> 00:34:14,137
I can't help you.

574
00:34:14,221 --> 00:34:16,098
Yes, you can.

575
00:34:16,974 --> 00:34:20,310
You've seen my brother. You
know where he's being held.

576
00:34:22,521 --> 00:34:25,482
You expose yourself
for another being?

577
00:34:25,524 --> 00:34:26,608
Sure.

578
00:34:27,150 --> 00:34:30,529
Especially if that being
is a member of my family.

579
00:34:30,988 --> 00:34:33,490
See, it's something
Kromaggs don't understand.

580
00:34:33,574 --> 00:34:36,410
But I'm hoping
the human side of you does.

581
00:34:37,828 --> 00:34:39,371
Quick!

582
00:34:40,539 --> 00:34:43,458
Quinn! Hurry!

583
00:34:43,500 --> 00:34:45,002
Hang on, Remmy.

584
00:34:45,043 --> 00:34:49,006
It's okay. I can... I can make
it to the stage. I can make it!

585
00:34:49,047 --> 00:34:51,800
Don't talk. Don't talk.
Try and sleep.

586
00:34:51,884 --> 00:34:54,178
That's no problem.

587
00:34:54,344 --> 00:34:57,222
That's no problem.
I just need the...

588
00:34:58,223 --> 00:34:59,766
Quinn, he's burning up!

589
00:34:59,850 --> 00:35:01,560
Please, Kyra.

590
00:35:01,643 --> 00:35:03,478
You've gotta help us.

591
00:35:24,333 --> 00:35:25,959
Hang on, buddy.

592
00:35:29,129 --> 00:35:31,632
Remmy? Remmy.
Stay with me here.

593
00:35:32,382 --> 00:35:33,634
Remmy!

594
00:35:34,134 --> 00:35:35,511
Remmy?

595
00:35:35,552 --> 00:35:37,054
Remmy!

596
00:35:37,137 --> 00:35:39,890
Remmy, stay with me!
Remmy!

597
00:35:40,015 --> 00:35:41,016
Remmy!

598
00:35:41,099 --> 00:35:42,643
Remmy. Stay with me,
man! You can't die on me!

599
00:35:42,726 --> 00:35:45,145
Remmy! Remmy! Remmy!

600
00:35:45,395 --> 00:35:46,897
<i>MAGGIE. Remmy
Remmy!</i>

601
00:35:47,064 --> 00:35:49,107
<i>Remmy, stay with me!
Please, Remmy!</i>

602
00:35:49,191 --> 00:35:50,692
<i>Please, Remmy!
Remmy!</i>

603
00:35:53,445 --> 00:35:54,696
<i>Remmy! Remmy!</i>

604
00:35:54,780 --> 00:35:56,156
<i>Remmy, stay with me!</i>

605
00:35:56,240 --> 00:35:58,534
Remmy!
Remmy, please!

606
00:35:58,617 --> 00:36:00,619
Remmy! Remmy.
Stay with me, Remmy!

607
00:36:00,702 --> 00:36:03,455
Remmy. Stay with me!
It's not your time. Remmy!

608
00:36:05,040 --> 00:36:07,543
Remmy. Remmy.

609
00:36:09,753 --> 00:36:10,879
Remmy.

610
00:36:11,588 --> 00:36:14,800
Remmy. Remmy.
Thank God.

611
00:36:14,883 --> 00:36:17,010
Q- Ball.

612
00:36:17,970 --> 00:36:19,847
I saw the white light.

613
00:36:20,764 --> 00:36:23,976
It was calling me,
calling me home.

614
00:36:24,685 --> 00:36:26,395
I heard your voice.

615
00:36:26,979 --> 00:36:28,730
You brought me back.

616
00:36:28,814 --> 00:36:30,566
You brought yourself back,
Remmy.

617
00:36:30,649 --> 00:36:31,942
It wasn't your time.

618
00:36:36,405 --> 00:36:37,489
Quinn.

619
00:36:39,116 --> 00:36:42,244
I'm so dry.
I need something to drink.

620
00:37:04,892 --> 00:37:07,603
You know
the Kromagg healing technique.

621
00:37:08,187 --> 00:37:09,313
Yes.

622
00:37:12,649 --> 00:37:15,152
You wanted me to feel
my human side.

623
00:37:16,111 --> 00:37:18,238
But I am Kromagg, too.

624
00:37:19,406 --> 00:37:21,909
Well, it does have
its advantages.

625
00:37:21,992 --> 00:37:23,994
Why did you save me?

626
00:37:24,077 --> 00:37:26,288
Because you needed my help.

627
00:37:27,331 --> 00:37:28,957
How does it feel?

628
00:37:29,458 --> 00:37:30,918
It felt

629
00:37:33,170 --> 00:37:34,338
fine.

630
00:37:40,844 --> 00:37:42,012
Thank you.

631
00:37:46,099 --> 00:37:48,602
Can you do something
about this?

632
00:37:51,522 --> 00:37:52,648
Colin!

633
00:37:52,731 --> 00:37:54,816
Oh, Colin!
Thank God!

634
00:37:54,858 --> 00:37:55,984
How did you escape?

635
00:37:56,068 --> 00:37:59,488
I used that trick I saw on that "Penn
& Teller" special on the last world.

636
00:37:59,530 --> 00:38:01,365
Hello, again.

637
00:38:01,448 --> 00:38:02,533
Colin.

638
00:38:02,616 --> 00:38:03,784
Hello.

639
00:38:05,035 --> 00:38:07,120
Is she supposed
to be here?

640
00:38:07,204 --> 00:38:10,374
Quinn and Maggie snatched her to
try to get her to take us to you.

641
00:38:10,457 --> 00:38:12,626
She's part of the team now.

642
00:38:12,709 --> 00:38:14,294
Fifteen minutes.

643
00:38:14,711 --> 00:38:16,713
Why don't you come with us?

644
00:38:16,755 --> 00:38:18,298
There's someone here.

645
00:38:18,382 --> 00:38:20,676
I have to show him
what you've shown me.

646
00:38:20,759 --> 00:38:23,470
That we cannot deny
half of who we are.

647
00:38:23,762 --> 00:38:25,556
Do you think
he'll understand?

648
00:38:25,639 --> 00:38:27,015
I don't know.

649
00:38:27,099 --> 00:38:28,767
But I have to try.

650
00:38:29,017 --> 00:38:30,435
In a way,

651
00:38:30,561 --> 00:38:32,020
he is

652
00:38:32,479 --> 00:38:33,814
my family.

653
00:38:36,817 --> 00:38:38,777
I desire to touch you.

654
00:38:38,861 --> 00:38:40,779
Whoa, whoa, whoa.

655
00:38:40,863 --> 00:38:43,073
We don't just touch anyone.

656
00:38:43,157 --> 00:38:46,869
But I see in your eyes
that you will allow it.

657
00:38:47,828 --> 00:38:49,538
The eyes never lie.

658
00:38:56,420 --> 00:38:57,713
Goodbye.

659
00:39:02,551 --> 00:39:03,677
Kyra!

660
00:39:03,760 --> 00:39:05,262
Waste him!

661
00:39:31,622 --> 00:39:32,956
Get up!

662
00:39:34,458 --> 00:39:36,251
Get away from her, human.

663
00:39:36,293 --> 00:39:37,336
Kryoptus.

664
00:39:37,419 --> 00:39:38,962
Kyra, step over to me.

665
00:39:39,046 --> 00:39:40,839
I'll share these kills
with you.

666
00:39:40,923 --> 00:39:42,966
We'll join
the Elites together.

667
00:39:43,050 --> 00:39:44,801
No.

668
00:39:44,885 --> 00:39:47,471
I said come to me!

669
00:39:47,763 --> 00:39:50,098
No! I don't care
about the Elites.

670
00:39:50,140 --> 00:39:52,184
I won't kill these humans.

671
00:39:54,019 --> 00:39:56,021
As you wish, Kyra.

672
00:39:56,647 --> 00:39:58,440
I'll take these kills
for myself.

673
00:40:19,628 --> 00:40:21,171
How much time?

674
00:40:21,255 --> 00:40:22,297
Three more minutes.

675
00:40:22,381 --> 00:40:24,132
All right. We'll keep
our heads down till then.

676
00:40:24,174 --> 00:40:26,176
It's gonna be
a long three minutes.

677
00:40:45,195 --> 00:40:46,822
Down! Down!

678
00:40:52,327 --> 00:40:53,954
Move out!
Move out!

679
00:41:01,879 --> 00:41:03,505
Down!

680
00:41:04,923 --> 00:41:06,383
Jammed!

681
00:41:09,928 --> 00:41:11,722
Kyra, come with me!

682
00:41:11,805 --> 00:41:14,016
We will clear your mind
of the human poison.

683
00:41:14,057 --> 00:41:15,517
Two minutes!
All right, let's go.

684
00:41:30,073 --> 00:41:31,658
When do you plan
to shoot, girl, tomorrow?

685
00:41:31,742 --> 00:41:33,368
I'm out of ammo.

686
00:41:35,746 --> 00:41:37,331
Stand aside, Kyra.
No.

687
00:41:37,414 --> 00:41:38,415
Don't make me kill you.

688
00:41:38,499 --> 00:41:40,667
Listen to me.
We don't have to be killers.

689
00:41:40,751 --> 00:41:42,669
It is what they've made us,
not who we are.

690
00:41:42,753 --> 00:41:44,129
These humans
have twisted your mind.

691
00:41:44,213 --> 00:41:45,589
They've opened it.

692
00:41:45,672 --> 00:41:48,217
We're not just Kromagg.
We're human, too.

693
00:41:48,300 --> 00:41:50,177
There's a whole new world
I've just begun to discover

694
00:41:50,260 --> 00:41:51,762
filled with human emotion.

695
00:41:51,845 --> 00:41:54,056
Human emotions
are a sickness!

696
00:41:54,139 --> 00:41:56,683
You're wrong.
They're part of us.

697
00:41:56,767 --> 00:41:59,853
To deny their existence
is to deny who we are.

698
00:42:00,354 --> 00:42:02,731
I can't kill who I am.

699
00:42:02,773 --> 00:42:04,107
Who you are?

700
00:42:04,191 --> 00:42:05,609
Look at me, Kyra.

701
00:42:05,692 --> 00:42:07,152
Look at my face.

702
00:42:07,236 --> 00:42:08,695
This is who we are.

703
00:42:08,779 --> 00:42:10,405
We are Kromagg.

704
00:42:10,656 --> 00:42:14,660
If I could cut the human part
from my body like a tumor, I would.

705
00:42:14,785 --> 00:42:18,163
Just because it's a part of us
doesn't mean we have to embrace it.

706
00:42:18,247 --> 00:42:20,165
What's happened to you?

707
00:42:20,249 --> 00:42:22,042
What's happened to you,
Kryoptus?

708
00:42:25,420 --> 00:42:26,880
It's time.

709
00:42:30,092 --> 00:42:32,803
Nobody move!
I will kill you all!

710
00:42:32,886 --> 00:42:35,013
No, you won't.
You won't kill me.

711
00:42:35,097 --> 00:42:37,766
You have feelings for me.
I can feel them.

712
00:42:38,642 --> 00:42:40,477
Go!

713
00:42:45,107 --> 00:42:47,234
Quinn, let's go!

714
00:42:48,861 --> 00:42:51,113
Go!
You're right, Kyra.

715
00:42:51,822 --> 00:42:53,824
I can't deny who I am.

716
00:42:59,496 --> 00:43:01,248
Kryoptus?

717
00:43:26,190 --> 00:43:27,691
The humans killed her?

718
00:43:27,774 --> 00:43:29,067
No, I did.

719
00:43:29,151 --> 00:43:31,320
The humans had turned her.

720
00:43:31,361 --> 00:43:33,864
She was helping them escape.
I had no choice.

721
00:43:33,947 --> 00:43:35,657
And the humans?

722
00:43:35,741 --> 00:43:37,159
Three dead inside.

723
00:43:37,201 --> 00:43:38,494
Six more escaped.

724
00:43:38,577 --> 00:43:40,037
Mmm-hmm.

725
00:43:40,120 --> 00:43:42,122
Three kills.

726
00:43:42,206 --> 00:43:43,499
Well done.

727
00:43:44,166 --> 00:43:45,667
You surprise me.

728
00:43:47,920 --> 00:43:49,671
Welcome to the Elites.

729
00:43:50,047 --> 00:43:51,173
Thank you, sir.

730
00:43:51,256 --> 00:43:53,967
Move out! There are
humans in the area!

731
00:43:57,304 --> 00:43:58,931
Dispose of this.

732
00:43:59,640 --> 00:44:01,016
Yes, sir.

Ecrit par Profilage 
Ne manque pas...

Vente Flash lundi 26 février 2018 pour acheter l'HypnoCard Movies Wonder Woman avec remise de 50% !
Lundi 26/02 entre 18h et 22h | Teaser YouTube

Activité récente

Le pendu
16.02.2018

Survivor
16.02.2018

Suite de mots
08.02.2018

Filmographie
14.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Filmographie
12.01.2018

Design
12.01.2018

Tâches
12.01.2018

Actualités
Jerry derrière la caméra !

Jerry derrière la caméra !
Jerry ne s'est pas contenté d'incarner le sexy baby-sitter de Karen dans la saison 4 de Mistresses !...

Jerry dans Mistresses

Jerry dans Mistresses
Retrouvez Jerry O'Connell tous les mercredis soirs sur Téva à 20h40 pour la diffusion de la saison 4...

Nouveau sondage spécial glisse temporelle !

Nouveau sondage spécial glisse temporelle !
Bonjour à tous ! En cette période estivale, le soleil a chauffé sur le minuteur puisqu'il vous...

Faux départ

Faux départ
Chers marathoniens, bienvenue ! Le quartier a pris un faux départ en zappant la date du lancement,...

Calendrier spécial Chandeleur !

Calendrier spécial Chandeleur !
Voici venu le temps des crêpes... et de l'humour ! Non je n'ai pas abusé du cidre avant de vous...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoPromo

grims, Avant-hier à 14:48

Bonjour aujourd'hui venez poster une photo sur l'amitié dans le jeu "souvenirs d'Hampton court" sur le quartier The Tudors !!!

Locksley, Avant-hier à 17:30

@Carry83400 : il te suffit de cliquer sur la bannière en haut de ce menu et tu auras toutes les infos sur nos HypnoCards

grims, Hier à 07:50

Bonjour aujourd'hui venez poster une photo d'Anne Boleyne dans le jeu "souvenirs d'Hampton court" sur le quartier The Tudors !!!

ptitebones, Hier à 18:43

Bonsoir, nouvelle photo du mois sur le quartier UnReal !

SeySey, Hier à 20:25

Bonsoir le cartel! Allez, Outlander fait peau neuve avec un joli design....venez voir

HypnoBlabla

LastAmy26, Hier à 23:16

^^

Supersympa, Hier à 23:19

Oui bon, chacun ses références hein...^^

LastAmy26, Hier à 23:20

Mais oui, mais oui.^^

LaFriteFan, Hier à 23:30

Bonne nuit

Supersympa, Hier à 23:31

Bonne nuit LaFrite.

Viens chatter !